Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Astronomy

Astronomy перевод на испанский

639 параллельный перевод
the noble don Gomez de castro, who, much to his own satisfaction, was a diligent student of the modern sciences, astronomy and astrology.
El noble Don Gómez de Castro había estudiado las ciencias por placer : Astronomía y astrología don Gomez de castro - Hallander Hellemann.
Georg Manfeldt, Ph.D. Professor of Astronomy
Profesor de Astronomía, miembro de honor de la Sociedad para la Investigación Espacial, de la Sociedad para la Investigación Astrofísica de la Societé de France y del British Astronomical, Londres ; colabora en los Anuarios astronómicos, en Memories of the Royal Astronomical Society y en Nordisk Astronomik Tidskrift P.P.
Friede Velten, student of astronomy, and Hans Windegger, Chief Engineer of Helius Hangars are engaged.
Friede Welten, Astrónoma. Hans Windegger, Ingeniero jefe de los Astilleros Aéreos Helius. Prometidos.
- Did you ever study astronomy? - No.
- ¿ Tú has estudiado astronomía?
Oh, is she going to lecture on astronomy as well?
¿ Va a dar una conferencia sobre astronomía?
Reach for the air. I'm in no mood for astronomy.
No estoy de humor para la astronomía.
Then Your Excellency has some knowledge of astronomy?
¿ Entonces Su Excelencia tiene conocimientos sobre astronomía?
- Are you interested in astronomy?
- ¿ Te interesa la astronomía?
DARLING, ASTRONOMY AND ASTROLOGY MAY SOUND ALIKE, BUT THAT'S ALL.
Cariño, astronomía y astrología puede que suenen parecido, pero eso es todo.
ASTRONOMY IS A SCIENCE.
La astronomía es ciencia.
ASTROLOGY INSTEAD OF ASTRONOMY, AND HE BLEW UP.
Dije astrología en vez de astronomía, y se puso como loco.
I KNOW YOU DESPISE ASTROLOGY, BUT IT WAS A SCIENCE 2,000 YEARS BEFORE ASTRONOMY WAS EVER HEARD OF.
Ya sé que desprecia la astrología, pero era una ciencia 2.000 años antes de que se oyera hablar de la astronomía.
You can like stars, without knowing anything about astronomy.
No hay que saber de astronomía para disfrutar de las estrellas.
observatories dedicated to the study of astronomy often are set in high and remote places.
Los observatorios dedicados al estudio de la astronomía se hallan a menudo en lugares elevados y remotos.
Astronomy is a very exact science.
La astronomía es una ciencia muy exacta.
Gentlemen, my colleagues, Dr Felix Zenta, Professor of astronomy at Cornwall University and Dr Jonathan Wilson, President of the International Planetary Research lnstitute, and I have examined the photographs and data submitted by Drs Hendron and Bronson.
Señores, mis compañeros, el Dr. Felix Zenta, catedrático de astronomía en Cornualles, el Dr. Jonathan Wilson, presidente del Instituto Internacional de Investigaciones Planetarias, y yo hemos analizado las fotografias y los datos de los doctores Hendron y Bronson.
I have a nodding acquaintance with geography, geometry... astronomy, philosophy, and botany.
Tengo algunos conocimientos de geografía, geometría... astronomía, filosofía y botánica.
And this is professor Agi, instructor in languages, mathematics, history, geography, geology, astronomy, fencing, riding, marbles.
Y Ud. es el profesor Agi, profesor de idiomas, matemáticas, historia, geografía, geología, astronomía, esgrima, equitación, canicas...
Astronomy? Among other subjects.
- Sí, entre otras materias.
In astronomy, I've learned that, too.
Así lo aprendí en astronomía.
Astronomy isn't your forté.
La astronomía no es tu fuerte.
You know how I am about that astronomy jazz.
Ya sabes que la astronomía me gusta.
Astronomy.
Astronomía.
Astronomy is in all the library books, Perce.
La astronomía está en todos los libros de la biblioteca.
Reinaldo, the gentleman mustn't understand what you say. I understand much more than you imagine, miss. For me, astronomy is one of the most important sciences.
Hay momentos de una atmósfera genial, cosas increíbles, dramáticas y alocadas.
If you don't mind, we can talk about astronomy later.
Si no te importa, de la astronomía nos ocuparemos más tarde.
Yes, but all he talks about is astronomy, the clouds or radiation.
Sí, pero sólo habla de astronomía, las nubes o la radiación.
However, we haven't been able to get anyone to pull the astronomy observation for us.
Sin embargo, no hemos conseguido que nadie nos facilitase la observación astronómica.
"Many stars have been named by the Egyptian astronomers, but we have developed our modern system of astronomy from the Greeks."
" Los astrónomos egipcios han nombrado muchas estrellas. Y hemos desarrollado nuestro moderno sistema de astronomía de los griegos... quienes, como sabes, eran unos pobres eruditos.
There's also world history and astronomy.
También los hay de Historia del Mundo y astronomía.
Then you must be interested in astronomy.
Usted debe estar interesada en astronomía.
Yes, astronomy's my second love, after chimneys, of course.
La astronomía es mi segundo amor, después de chimeneas, por supuesto.
What more natural than my interest in astronomy?
¿ Hay algo más natural qué mi interés por la astronomía?
He's an expert in radio astronomy.
Es un experto en radio-astronomía.
I'm very interested in astronomy and I'd like to have a look through your telescope, if I may?
Me gustaría mirar a través de tu telescopio.
Anatomy, astronomy...
¿ Anatomía? ¿ Astronomía?
What happened to astronomy?
¿ Qué pasó con la astronomía?
He talked about numbering, calculation, geometry, astronomy, trick track and dice to finally arrive at writing.
Le habló de la numeración, del cálculo, de geometría, de astronomía... del ludo y de los dados, hasta que finalmente llegó a la escritura...
I introduced astronomy
Les he introducido en la astronomía.
I do know a little basic astronomy.
Yo sé poco de astronomía básica.
I bow down before astronomy.
No me gusta la astrología. Me inclino hacia la astronomía.
"Scattered light and murky air hinder astronomy." Murky light is smog!
"La luz difusa y el aire contaminado dificultan la astronomía". lei esmog!
He has a wide knowledge of philosophy, astronomy, the art of memory, medicine, natural sciences and theology.
Conoce a fondo la filosofía, Astronomía, el arte de la memoria, La medicina, las ciencias naturales Y la teología.
When one is a little mature, then one doesn't think so much about success as about the game that science is, since we know that neither astronomy, not physics, just like the other sciences, does not give absolute knowledge,
Luego, al madurar, se piensa no sólo en eI éxito... sino también en esa especie de juego que nos ofrece Ia ciencia. Nos damos cuenta de que Ia astronomía, Ia física u otras ciencias... no nos proporcionan un conocimiento absoluto, sino que nos aproximan al saber.
You want to become a mathematician, astronomy, isn't that true?
Vos queréis ser matemático, astrónomo, ¿ no es verdad?
He has written about mechanics and geometry about astronomy and mathematics
Ha escrito sobre Mecánica y Geometría
knowledgeable in the tongues of the ancients, claimed to talk of everything, from astronomy to architecture and to medicine, not to mention then the scholastic philosophers, ready to resolve any scientific problem, with the principles of Aristotle, with the only
conocedores por las lenguas de los antiguos, pretendían hablar de todo, desde la astronomía a la arquitectura y la medicina, por no mencionar a continuación, a los filósofos escolásticos, listos para resolver cualquier problema científico, con los principios de Aristóteles, con el único efecto de excitar la presuncíon del hombre.
That's why your project will get all the support from the astronomy center.
Es por eso que su proyecto obtendrá todo el apoyo del centro de astronomía.
13 volumes ; all the astronomy that was known at the time.
En sus trece volúmenes, está toda la astronomía de su tiempo.
He is from China, there I've been learning chemistry and astronomy.
En China aprendí química y astronomía.
I do know a little basic astronomy.
Yo sé un poco de astronomía básica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]