Athletic перевод на испанский
1,502 параллельный перевод
I've told Mom, I'm the athletic type I like football.
Le he dicho a mama que yo soy mas del tipo atlético.. me gusta el fútbol.
Then I have the perfect girl, she's also very sporty and athletic just like you!
Y tengo las chicas ideales, ella también es muy deportiva y atlética. .. justo como tu.
'Cause you're not athletic enough to stay on your two feet? I hate you.
Por no ser suficientemente atletico para quedarte de pie..?
I'm athletic, too.
Yo también practico deporte.
Timmy is a healthy, athletic, all-American boy... who is about to fall victim to a terrible evil - an evil greater than civil rights and Communism combined.
Timmy es un sano chico atleta, todo un americano que está por encontrarse con un terrible mal. Un mal peor que los derechos civiles y el comunismo combinados.
Michael and his son had never been a very successful athletic team.
Michael y su hijo nunca fueron un equipo atlético muy bueno.
Somebody this young, it must be an athletic injury.
Alguien tan joven, debe ser una lesión deportiva
From the sole of your average athletic shoe.
De la suela de una zapatilla de deporte normal.
It's a size eight athletic shoe.
Es un zapato deportivo, tamaño 8.
Already spoke to the athletic director.
Ya hablé con el director atlético.
I'll be at the athletic department call.
Llamaré al departamento de atletismo.
That means I'm a little bit athletic.
Eso significa que soy poco atlético.
Yeah, you know but you can never tell of these things. I knew this kid named Donnie Palmer. Big strong, athletic kid, he was waiting for a bus one day.
Nunca puedes saber eso conocí a un chico, Donnie Palmer.
You're athletic.You'll learn.
Eres atlética, aprenderás.
You went to college on an athletic scholarship, for God's sakes.
Fuiste a la Universidad con una beca en atletismo, por Dios.
I'm a little more athletic than Vince, so you might wanna demonstrate stuff on me first.
Yo soy un poco más atlético que Vince así que podrías querer demostrar cosas primero conmigo.
So we're looking at a single white male, early 40s... highly intelligent, athletic, lives alone.
Entonces buscamos a un varón blanco, soltero, cercano a los 40... muy inteligente, atlético y que vive solo.
Look, the guy we're looking for is Caucasian, single, early 40s, athletic, very smart, keeps to himself, well spoken.
Mire,... el tipo que buscamos es caucásico, soltero, de unos cuarenta años, atlético,... muy inteligente, autosuficiente, bien hablado.
They're all athletic, tough... threats.
Todos eran atléticos,... fuertes,... amenazas.
So you get to pick and choose from a big group of hot, athletic guys.
Así que tienes que escoger de un gran grupo de ardiente y atléticos chicos.
This is the Athletic Department.
Es el Depto. de Atletismo.
Someone cute, athletic, with a good laugh.
Alguien tierno y atlético, con una linda sonrisa.
To the ancient greeks, the perfect body was an athletic body. So men took an obsessive shameless pride in their physiques, to an extent that would strike us today as somewhat bizarre.
El cuerpo perfecto de los antiguos griegos era un cuerpo atlético, así que los hombres sentían un orgullo obsesivo por su físico, hasta un punto que hoy nos parecería insólito.
Yes, it resembles a human being, very much so, but, in fact, it's not anatomically possible for a man, however athletic, to look like this.
Sí, se parece a un ser humano y mucho. Pero, de hecho, para un hombre no es anatómicamente posible, por atlético que sea, verse así.
You do not strike me as man who exhibits much in the way of athletic prowess.
No dais la impresión de ser un hombre que demuestre mucho en destrezas atléticas.
Are you athletic?
¿ Eres atlética?
- fixed in dramatic and athletic poses that reveal the true-to-life spatial relationships amongst organs.
- -presentado en posturas dramáticas y atléticas que revelan de manera realista las relaciones espaciales entre los órganos.
This is Hands Holloway. He's the Athletic Director.
Él está a cargo de los deportes.
Mr. Gaines, do you have a formal athletic facility?
Sr. Gaines, ¿ cuentan con alguna instalación deportiva adecuada?
I hired you to ride herd on the athletic dorm.
Te contraté para vigilar las residencias para deportistas.
Attractive, athletic guys.
Chicos atléticos, atractivos.
Honestly, you have real natural athletic skills.
En serio, tú tienes verdaderas habilidades atléticas naturales.
All of us here in this room have been excluded from athletic activities and now our kids are going through the same tomfoolery.
Todos nosotros hemos sido excluidos de las actividades atléticas y ahora nuestros hijos están pasando por la misma tontería.
- Or as strong. Or as athletic.
- O tan fuertes, tan atléticas.
You're the perky, athletic one - very randy to have around.
Tú eres la atleta alegre. Nos cachondea tenerte cerca.
I asked for clean, athletic, smiley.
Pedí limpia y atlética.
My father was a supporter of Charlton Athletic.
Mi padre era seguidor del Charlton Athletic.
- It's an athletic foot.
- Athletic foot.
This plenary session of the Pennsylvania Athletic Commission is convened in order to consider the application of Rocky Balboa for the issuance of a discretionary professional boxing licence due to his ineligibility to be licensed as a matter of right.
Se ha convocado esta sesión plenaria del Comité de Deportes de Pensilvania para considerar la solicitud de Rocky Balboa, que desea obtener una licencia especial para la práctica del boxeo profesional, ya que no se le puede otorgar esa licencia por derecho.
Ladies and gentlemen, welcome to the Mandalay Bay Resort and Casino of Las Vegas, and a special main event of the evening, ten rounds of heavyweight excitement sanctioned by the Nevada State Athletic Commission.
Señoras y señores, bienvenidos al Mandalay Bay Resort y Casino de Las Vegas. Esta es una velada muy especial : diez asaltos de emoción entre dos pesos pesados, con el permiso del Comité Deportivo de Nevada.
"thanks to a stellar athletic performance by Seamus O'Toole."
"gracias a Ia estelar ejecución atlética de Seamus O'toole."
Don't worry, ladies, I still have another stellar athletic performance, or two, still left in me.
No se preocupen, senoritas, aún me quedan algunas... ejecuciones atIéticas más.
It's athletic, it's sexy, it's sensual, it's beautiful.
Es atlético, sexy, sensual, hermoso.
We're so athletic, and we can't even scratch our own asses.
Muy atléticos, pero no podemos ni rascarnos el trasero.
You guys are a hell of a lot more athletic than us and a lot crazier, too.
Uds. son más atléticos que nosotros y están más locos.
Athletic adhesive used for rock climbing, discus throwing and look here...
Un adhesivo deportivo que se utiliza en escalada, Lanzamiento de disco y...
Well, they were bald, athletic. Your wife's away, I just thought you were happy.
Eran atléticos, su esposa no estaba, creí que estaba contento.
Neil, I am not very athletic.
Neil, no soy muy atlética.
Just yesterday, a young guy like you, 27, athletic. Out of nowhere, heart attack.
Bueno, justo ayer, un joven como ti, 27 años, atlético no sé como, un ataque cardíaco.
San francisco plays in division two in the california collegiate athletic association.
San Francisco juega en la división dos... en la asociación atlética universitaria de California.
- I was pretty athletic, myself.
También era bastante atlético.