Badder перевод на испанский
87 параллельный перевод
They say the badder the woman, the better the smell.
Dicen que mientras más mala la mujer, mejor el olor.
Otherwise, Stegman's gonna find himself some bigger, badder boys.
O me buscaré otros socios menos estúpidos.
Who's badder than the Shogun?
¿ Quién es mejor que Sho?
The face of crime. lt just gets bigger and badder and uglier every day.
" Continúa la Violencia de'PAGANO'" La cara del crimen es cada vez más grande y fea.
You are back, my man, bigger and badder than ever.
Regresarás, hombre, más grande y malo que nunca.
I'm badder than you!
¡ Soy peor que usted!
Meantime, I've got badder fish to fry.
Entre tanto, tengo asuntos más importantes que tratar.
I'm badder than the baddest sailor!
¡ Soy más malo que el más malvado de los marineros!
I'm back, and I'm badder than ever!
¡ Estoy de vuelta y mas malo que nunca!
Badder than old King Kong
Más malo que King Kong
Let's say the "badder" guy.
Digamos que el hombre "más malo".
If you were in the pool, standing in there, getting ready to take a run, you were even badder.
Si estabas dentro de la piscina, listo para salir de ahí, era aún mejor.
Come on, I'm badder than you.
Vamos, hasta yo soy más mala que tú.
Look who's back and badder than ever.
Mira quién ha vuelto y es peor que nunca.
Faster, stronger and badder than anything you've ever seen kick ass in this ring before.
¡ Más veloz, duro y malvado que todos los que han peleado en este cuadrilátero!
Does that mean I have to be a bigger, badder badass than the source of all badness?
¿ Tendré que ser alguien más malvado que la fuente de todos los males?
Badder than you can imagine.
Peor de lo que te imaginas.
Badder than anyone can imagine.
Peor de lo que nadie puede imaginarse.
It's badder!
¡ Es más malo!
# Actions you spare if you know a nigga badder than this #
§ Actions you spare if you know a nigga badder than this §
Very bad, even badder than the bad ones.
Muy malo, incluso peor que los más malos.
I'm definitely badder than Brad or Claudia.
Y soy más malo que Brad o Claudia.
The lower the score, the badder you've been.
Cuanto más bajo es, más perversa fuiste.
'Cause in the morning we're gonna massacre that Indian tribe for you. And then move on to bigger and badder things.
Y después nos iremos para otro lugar.
- You've got to want it badder than anybody else.
- Debes quererlo más que nadie. - Yo lo quiero.
Look, that's a picture of some loser named Romano with an evil heart and a weak will. But once the spirit got a hold of him all the negative energy from that mass suicide, he was 100 times stronger, and then when he died, he was released back into the ether, badder than ever.
En teoría, esa fotografía es de un perdedor de nombre Romano... con un corazón malvado y débil voluntad, pero cuando su espíritu tomó posesión de toda esa energía oscura con el suicidio, se hizo 100 veces más fuerte, cuando murió se convirtió en un especie de líder.
And mine is bigger, better, and badder.
Y el mío es más grande, mejor y fantástico. Fantástico.
Badder.
Mal. Mal Santa.
. Badder than a 30-foot snake?
¿ Peor que una víbora de 9 metros?
Great. Bad Superman and badder Superman.
Estupendo, un Superman malo y otro Superman oscuro.
People started realizing that if you can play the guitar and sing your ass off, you could be badder than Superman.
La gente se dio cuenta de que si puedes tocar la guitarra y cantar un poco, puedes ser más que Superman.
So, Giselle, you and me, not badder, but greater.
Así, Giselle, tú y yo, no más malo, sino más grandioso.
Badder men than them have tried.
Hombres más malos que ellos lo han tratado.
She badder, sneakier, more dangerous.
Es malísima, artera, de lo más peligroso.
Plus, it was this new, bigger, badder machine and I wanted it to sound like a bigger, badder machine.
Además, era un ordenador mejor y más grande y quería que sonara como un ordenador más grande y mejor.
I've busted gang bangers in Compton with little sisters that are ten times badder than you.
He atrapado pandilleros en Compton con hermanitas diez veces más malas que tú.
It's gonna be badder, radder, and fatter than everything that's out right now. You heard me?
Va a ser mejor, más radical y más grueso que todo lo que hay ahora.
He's badder than Judas!
Es más malo que Judas!
I think her bad guys are badder than my bad guys.
Creo que sus tipos malos son más malos que los míos.
And not the bad kind That gave us the bay of pigs ; this would be The much badder kind.
Y no del tipo malo que nos llevó a la Bahía de Cochinos ; esto sería mucho peor.
This would be the much badder kind.
Esto sería, con mucho, de la peor clase.
This would be a much badder kind.
Esto sería, con mucho, la peor clase.
And he's a lot bigger and he's a lot badder than this particular dirtbag you got over here.
Y es mucho más grande y mucho más malo... que este particular cretino que tienes aquí.
Okay, so bad cop, badder cop... Worse cop?
Vale, ¿ somos el poli malo, poli más malo y poli... peor?
You think you're badder than me?
¿ Se creen más malos que yo?
It got a bit badder.
Fue a peor.
- It got badder, did it?
- Fue a peor, ¿ verdad?
- Got a bit badder.
- Fue un poco a peor.
Ok, bad, or badder?
Ok, ¿ Malo... o más malo?
Ok, bad, or badder?
Vale. ¿ Mal o peor?
What makes him badder is that he was quick as an adder, leaping here and there! And they say that as a handsome man, his looks were unmatched in all the land!
Y además con su atractivo incomparable.