Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Barking

Barking перевод на испанский

2,538 параллельный перевод
[DOGS BARKING] If I can recruit some backup, perhaps we can turn the tide.
Si consigo algún apoyo, quizás demos vuelta a la situación.
Outside! ( FRANTIC BARKING )
¡ Afuera!
What, as in barking out,'One More.'And belting down the wicket?
Qué, estaban ladrando "La revancha". ¿ Y no darles una tunda de palos?
JUST BARKING, AND, LIKE, YOU KIND OF
LADRANDO, Y, COMO, TU PEDAZO DE....
[distant barking]
[Ladridos lejanos]
Bereaved, homeless, penniless, a man recently of wealth and standing was now cast adrift. ( DOG BARKING )
Afligido, sin casa ni dinero un hombre que hasta hacía poco poseía patrimonio y prestigio estaba abandonado a su suerte.
Oh... ( Barking )
No te molestes en correr, cachorro.
If you're looking for sympathy, you're barking up the wrong tree.
- Si buscas dar pena, te equivocas de sitio.
Who's barking?
¿ Quién anda ladrando?
Yeah, well, if that's the case, they are barking up the wrong money tree.
Sí, bueno, si este es el caso, están sacudiendo el árbol del dinero equivocado.
The things KC always keeps barking about.
Las cosas KC, siempre siguen "rugiendo" alrededor.
Barking?
Rugiendo?
Kerry is nothing more than a small dog barking at our heel.
Kerry no es otra cosa que un perrito ladrando en los talones.
That's how it all starts, with "Oohs" and "Aahs", but later there's barking and biting.
Así comienza con "Ohs" y Ahs " pero luego son ladridos y mordiscos.
I don't think you should be barking orders with the way you look, okay?
No creo que debas dar órdenes con la pinta que tienes, ¿ de acuerdo?
Uh, well, we we're just about to go to bed and our dog kind of started barking at the attic. And, we think somethings up there.
Bueno, estábamos a punto de irnos a la cama, y nuestro perro no deja de ladrarle al ático, creemos que hay algo ahí arriba.
No barking.
No ladres.
You're barking up the wrong tree.
Te estás equivocando de persona.
Nowhere. We were barking up the wrong tree, lieu.
En ningún sitio, en su lugar nos estamos yendo por el sitio equivocado.
You're barking up the wrong tee.
Estás subiendo al árbol equivocado.
( barking )
( Ladridos )
- Come here, kitty. ( barking ) - ( hissing )
- Ven aquí, gatito. ( Ladridos ) - ( Silbido )
- ( barking )
- ( Ladrar )
What are you barking at, man?
¿ A qué le ladras?
I mean, one minute I was sitting there having a smoke and playing video games, next minute I was passed out and your crazy dog was barking.
Un minuto estaba allí, fumando y jugando videojuegos, y al siguiente estaba desmayado y tu perro loco ladraba.
- Just follow me. - ( distant dog barking )
Sólo sígueme.
Eli isn't barking.
Eli no ladra.
Ooh, sorry. ( CONTINUES BARKING )
Oh, lo siento.
I guess you're barking up the wrong tree, detective.
Supongo que estás ladrando al árbol equivocado, detective.
I hear dogs barking all day that are a lot louder than Stan.
Oigo perros ladrando todo el día que hacen más ruido que Stan.
You guys are barking.
Ustedes solo están ladrando.
If it's a criminal you're looking for, you're barking up the wrong branch of the family tree.
Si estás buscando a un criminal, le estás ladrando a la rama equivocada del árbol familiar.
I'm barking since half-an-hour standing outside.
Estoy llamando desde hace media hora ahí fuera de pie.
You'll hear them barking all the time
Los oiríais ladrar todo el tiempo.
I can already hear barking right in front of my nose
Ya puedo oírlos ladrar justo delante de mi nariz.
I think I hear barking
Creo que les oigo ladrar.
It's just... if it wasn't with her, we might be barking up the wrong tree.
Es solo que... si no hubiera estado con ella, podríamos estar ladrando al árbol equivocado.
You're barking up the wrong boob.
Te está volviendo hacia el pecho equivocado.
Margaret's barking mad.
Margaret está loca de atar.
Two of them heard her dog barking around ten.
- Dos oyeron ladrar al perro sobre las diez.
About five weeks ago, one of the victim's neighbours made an official complaint about her dog barking.
Hace unas cinco semanas, uno de los vecinos de la víctima puso una denuncia - acerca de los ladridos de su perro.
Barking dogs, neighbours snitching on one another, vendettas.
Perros ladrando, vecinos chivándose unos de otros, venganzas.
Well, some of them, including Mr Gardiner, reported the dog barking at or around 10pm.
Bueno, algunas de ellas, incluyendo la del Sr. Gardiner, indicaban al perro ladrando en o alrededor de las 22 : 00.
But none of them mentioned anything about it barking later.
Pero ninguna menciona nada de que ladrase más tarde. ¿ Por qué no?
Fidel, did you speak to any witnesses who heard the victim's dog barking after midnight?
Fidel, ¿ ha hablado con algún testigo - que oyera al perro de la víctima ladrar después de medianoche? - No.
We know that Harry, Rose's dog, barked at strangers, yet none of the witnesses heard a dog barking after midnight, so we can be sure that Harry knew the killer.
Sabemos que Harry, el perro de Rose, ladraba a los extraños, sin embargo, ninguno de los testigos oyó ladridos después de la medianoche, así que podemos estar seguros de que Harry conocía al asesino.
Yeah, she said we were barking up the wrong tree, looking at money as a motive.
Sí, dijo que estaba ladrándole al árbol equivocado. que no era por dinero.
Finger snaps, barking orders, waving'50s.
Chasquean los dedos, ordenan a los gritos mostrando billetes de 50.
( dogs barking, child shouts indistinctly )
Esto no puede ser una plantación de marihuana.
BARKING My, that's a big'un, innit?
- ¡ Es grande!
- Barking?
- Rugiendo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]