Bathroom перевод на испанский
23,205 параллельный перевод
He's in the bathroom.
Está en el baño.
I offered the crew guys a clean indoor bathroom for a small fee.
Me ofrecí a los chicos de la tripulación de un baño interior limpia por un módico precio.
I was going to the bathroom, but really I was just sneaking away so I could send you this.
Que iba al baño, Pero en realidad sólo estaba escabulléndose Para que pudiera enviar esto.
I knew that bathroom video would get you, you perv!
Sabía que el vídeo de baño le conseguiría, pervertido!
This is exactly the kind of thing I would love in our bathroom.
Esta es exactamente la clase de cosa que me encantaría en nuestro baño.
I'm really not going to the bathroom.
En realidad no voy al baño.
I get it, you're calling me from the bathroom.
Lo entiendo, me estás llamando desde el baño.
First I got to use the bathroom. You know how my body deals with excitement.
Primero tengo que ir al baño, ya sabes cómo reacciona mi cuerpo cuando se excita.
I take a bathroom break when I want to!
¡ Me tomo un descanso para ir al baño cuando quiero!
May be bathroom break.
- Es una canción excelente. Tal vez fue al baño.
If it's to put flowers in the bathroom, I already did.
Si es lo de poner las flores en el baño, ya lo hice.
Hey, Joey, how disgusting is your bathroom?
Oye, Joey, ¿ qué tan asqueroso es tu baño?
How disgusting is your bathroom?
¿ Qué tan asqueroso es tu baño?
Joey, lovely town, disgusting bathroom.
Debemos irnos. Joey, hermoso pueblo, baño asqueroso.
I have to go to the bathroom.
Debo ir al baño.
You take someone into the bathroom and turn out the lights, they say Bloody Mary three times, and when they turn the lights back on, Bloody Mary appears.
Llevas a alguien al baño y apagas las luces, dices Bloody Mary tres veces, y cuando enciendes las luces de vuelta, aparece Bloody Mary.
Uh, you know what, I-I think I'm gonna... I'm gonna go to the, uh... the bathroom.
Sabes, creo que iré... creo que iré al... baño.
When I go to the bathroom, there's blood in my stool.
Cuando voy al baño, hay sangre en mis heces.
Great choice of tile in the upstairs bathroom.
Gran elección de azulejo en el baño de arriba.
The bathroom's there.
El baño está aquí.
It's amazing what you can accomplish when you spend two hours in the bathroom every morning.
Increíble lo que puedes conseguir... con dos horas en el baño todas las mañanas.
Checked every classroom, every office, every hallway, and every bathroom, and I deserve hazard pay for that.
Comprobé cada clase, oficina, pasillo, y cada baño, y merezco un complemento de peligrosidad por eso.
Got to use your bathroom.
Debo usar el baño.
Her bedroom and bathroom were spotless.
Su habitación y su baño están impecables.
So they bagged the hair that she had cut off in the gas station bathroom.
Así que empacaron el cabello que ella misma se cortó en el baño de la gasolinera.
I used your bathroom last night.
Usé tu cuarto de baño anoche.
- You used my personal bathroom?
- ¿ Usaste mi cuarto de baño personal?
Okay, yeah, I'll check my bathroom.
Vale, sí, revisaré mi cuarto de baño.
- Uh, she's in the bathroom.
- Donde? - Donde? - Uh, está en el baño.
Sorry about your bathroom.
Lo siento por su baño.
You're gonna flick me in the grill with your cheap-ass wannabe-Ariana-Grande clip-on and then just hide in the bathroom?
Me vas a flick en la parrilla con su barato-culo aspirante-Ariana Grande-clip y luego simplemente esconderse en el baño?
Before, when I have accompanied to the bathroom, I could see the rest of the crew.
Cuando me llevaron al baño pude ver al resto de la tripulación.
There's a bathroom right there around the corner.
Hay un baño justo ahí a la vuelta de la esquina.
Um... did I see a bathroom back this way?
Um... lo veo un baño de vuelta de esta manera?
Used to having the bathroom to yourself, huh?
Acostumbrada a tener un baño para ti, ¿ no?
I had my own bathroom when I worked criminal at Georgia Northern.
Tenía mi propio baño cuando trabajaba en criminalística en Georgia del norte.
- in the bathroom! It's... - ( door opens and closes )
Es...
I had to live in a box and I only left the box when I wanted to go to the bathroom or to use the shower, otherwise I stayed in that box day and night.
Cuando vivía en la jaula de Faraday... tenía que vivir en una caja y sólo salía de la caja... cuando quería ir al baño... o ducharme. Si no, me quedaba en la caja el día entero.
This way they avoid losing points by going to the bathroom.
Así, evitan perder puntos por tener que ir al baño.
One day, my sister was walking to class in the hallway from the bathroom.
Un día, mi hermana salió del baño, iba por el pasillo hacia su clase.
And she heard it and she ran back to the bathroom crying.
Ella lo oyó y corrió al baño llorando.
I'm sure not scooping her up off the bathroom floor, running her to the ER on my shoulder anymore and that, in itself, is a blessing to me.
Sé que ya no la levantaré del piso del baño y la cargaré corriendo a Emergencias. Eso, para mí, es una bendición.
And then the changing room, bathroom.
El vestidor, el baño.
In the bathroom.
En el baño.
No bathroom runs for 48 hours.
Y no la lleve al baño por 48 horas.
May I use the bathroom? - Of course.
- ¿ Me permite su baño?
Bathroom?
¿ Baño?
They slipped on the bathroom floor mats, are dangerous and it is dirty, you should look intimate
Las duchas son peligrosamente resbaladizas y sucias, usted debía revisar eso ropa interior
Point me to the bathroom first?
Bueno, deberíamos de irnos mientras estoy adelante.
( sniffles ) found her in the bathroom at her apartment.
en el baño de su apartamento.
I just need to... bathroom. Sir, excuse me.
Señor, discúlpeme.