Bbc перевод на испанский
1,309 параллельный перевод
This is PeterMackintosh for the BBC, London.
Les habla Peter Mackintosh, de la BBC, en Londres.
We met the BBC boys there - Marin, Nervoix and the others.
Allí nos reuníamos con los chicos de la BBC, Marin, Nervoix y los otros.
De Gaulle stepped out of the BBC into the history books.
De Gaulle ha pasado de la BBC a los libros de historia.
With this blackout, as London waits out this terrible war, a little beacon of light in the darkness- - we are broadcasting live, courtesy of the BBC, directly from the lounge of the Savoy Hotel in the heart of London,
Con este apagón, como Londres espera esta terrible guerra, un pequeño faro de luz en la oscuridad... estamos transmitiendo en vivo, cortesía de la BBC, directamente desde el Hotel Savoy en el corazón de Londres, para toda Inglaterra y cruzando el gran océano para nuestros amigos de América.
- I'm Michael Moore. - Hi, Michael Moore.
Dirijo un documental para la BBC.
BBC, the Broadbank Burbcasting Corporation. In the book... you talk about what America needs is a makeover.
Usted escribe que EE.UU. necesita cambiar de imagen.
( Narrator )'Somebody who saw one of these early shows'was BBC producer John Lloyd.'
El productor de la BBC, John Lloyd vio uno de estos shows.
The BBC, who in those days were much more paternal than they are now, said to Rowan, " It would be better with other people in the show.
La BBC, que por aquellos días era más paternalista que ahora, le dijo a Rowan, " Sería mejor que hubiera otras personas en el show.
Security around the performer has tightened... following a recent BBC interview in which he admitted... to premonitions of being assassinated on stage.
Se ha reforzado la seguridad del artista, que declaró haber tenido premoniciones de ser asesinado en el escenario...
Mr. BBC?
Señor de la BBC?
This is the BBC World Service.
Aquí el Servicio Mundial de la BBC.
The BBC banned it.
La BBC lo prohibió.
I hope he told you about his audition for the BBC sitcom.
Espero que te haya hablado sobre el casting para la comedia en la BBC.
An audition for a BBC sitcom?
¿ Un casting para la comedia en la BBC?
- Very good. "We would love You directed Hilary and her daughter Touch the of the flute." It's the BBC.
- Muy bien. "Nos encantaría que usted dirigiera y que su hija Hilary tocase la parte de la flauta." Es de la BBC.
For mom, it was the day that drum broke on the BBC.
Para mamá, fue el día en que rompiste el tambor en la BBC.
Charles did scribble away for an East London newspaper he then moved on to the BBC where he became a producer
Charles escribió para un periodico londinense y luego se fue a la BBC como productor
This is the BBC Home Service.
" " Este es el Servicio al Hogar de la BBC.
Used to work for the BBC, poor soul.
Trabajaba para la BBC, pobrecito.
"The groom, a BBC cameraman, worked in Rwanda where his bride was a doctor."
Christopher Wainright, un camarógrafo de la BBC, trabajaba en Rwanda... donde su novia era doctora.
BBC cameraman?
¿ Camarógrafo de la BBC?
With the BBC World Service.
Con la BBC World Service.
Used to work for the BBC, poor soul.
Solía trabajar para la BBC, pobre alma.
"The groom, a BBC cameraman, worked in Rwanda where his bride was a doctor."
"El novio, un camarografo de la BBC que trabajó en Ruanda donde su esposa fue médico."
BBC cameraman? Rwanda?
¿ Camarógrafo de la BBC?
Can he get the BBC?
Misha, ¿ Captará la BBC?
BBC?
¿ La BBC?
This is the BBC in London.
Sintonizan la BBC de Londres.
Churchill is on the BBC giving out German army sports results?
¿ Churchill habló en la BBC dando resultados deportivos alemanes?
I know you listen to the BBC, that you're dreaming about resistance.
Sabemos que escuchan la BBC, que están soñando con una resistencia.
"This is the BBC from London."
"Esta es la BBC de Londres".
I work with Jerry at the BBC. He's here, yeah?
Trabajo con Jerry en la BBC.
It belongs to the BBC... and I'm here to collect it. It doesn't belong to the BBC.
Es de la BBC y yo he venido a recogerla.
It belongs to me.
¡ No es de la BBC!
Quick the BBC have failed to re-establish contact with war correspondent, Jerry Higgins.
Todo tuyo. La BBC no ha logrado restablecer el contacto con su corresponsal Jerry Higgins.
For the last two years, Mr. Higgins... has been successfully reporting for the BBC from trouble spots around the world.
Durante dos años, el Sr. Higgins ha informado para la BBC desde lugares muy conflictivos.
Mr. Higgins is thought to believe that internal restructuring in the BBC has contributed to an escalation of the crisis in the Balkans.
El Sr. Higgins opina que los reajustes en la BBC han contribuido a una escalada de la crisis de los Balcanes.
The BBC was the first TV network to enter the besieged field hospital.
La BBC fue la primera cadena que entró en el hospital asediado.
You told this to your wife, then to your BBC boss. They cut off a man's leg in front of my eyes.
- Se lo dice a su mujer y a su jefe.
I'm gonna resign from the BBC.
Voy a dejar la BBC.
- Ramnathan, when d'you join BBC?
- Ramnathan, cuando te has unido a la BBC?
The BBC's only got it in black and white cos they burnt it but Mickey Blake?
La BBC sólo lo consiguió en blanco y negro porque lo quemaron pero, ¿ Mickey Blake?
- l'm at the BBC.
- Trabajo en la BBC.
- Sir, BBC!
- Sir, BBC!
Not I, that is... BBC, NBC, CNN, nothing, s showing, sir!
No I, de que es... iBBC, NBC, CNN, nada que demuestra, sir!
BBC!
iBBC!
BBC doesn, t give us anything to eat.
BBC no nos da cualquier cosa comer.
BBC, are you asking me this?
¿ BBC, usted me está pidiendo esto?
I'm making a documentary film for the BBC... What's that?
Nos han pedido que le pidamos que se vaya.
The BBC said so.
La BBC lo dijo.
Michael Fish takes a late look at the weather.
Llegamos al final de esta velada en la BBC-1 y Michael Fish le echa un vistazo al tiempo.