Belly перевод на испанский
6,538 параллельный перевод
I was flat on my belly, and he was shoving my head into the floor.
Yo estaba boca abajo, y él empujaba mi cabeza contra el suelo.
- I'll pop up the belly of every communist hell! I'll...
Me cago en...
And as the food warmed my belly, that was the only time I forgot who I really was... a boy who wasn't wanted by his papa.
Mientras la comida calentaba mi vientre, ese era el único momento en que olvidaba quién realmente era... un niño que no era querido por su papá.
Darn it. I had a belly dancing class.
Maldita sea, hoy tengo clase de danza del vientre.
No, I'm... I'm just tired and my belly hurts from moving around so much.
No, yo... solo estoy cansada y me duele el vientre de moverme tanto.
♪ In the belly of the beast ♪
? En el vientre de la bestia?
- distension in the belly.
- Distensión en el vientre.
It's got to be something in her belly and I'm about to cut in.
Tiene que ser algo en su vientre y estoy a punto de cortar pulg
I need to take a look in her belly and see what's going on.
Necesito echar un vistazo en su vientre y ver lo que está pasando.
I just need to feel your belly, if that's okay.
Tengo que palparle el estómago, si me lo permite.
And she was touching my belly.
Y estaba tocando mi barriga.
And did you or did you not place your hands upon her belly, pressing this way and that just before the thing came out?
¿ Y puso o no sus manos en su barriga, presionando y eso justo antes de que saliera la cosa?
Your belly.
Tu vientre.
And now you look into the eyes of the man who's going to hang you, who's going to slice open your belly and watch the offal slide out of you.
Y ahora estás mirando a los ojos al hombre que te va a ahorcar, que te va a rebanar el vientre y va a mirar cómo tus vísceras se escurren fuera de ti.
Eight stone, soaking wet, your belly stuck to your spine.
Ocho piedras, empapado, el vientre pegado a la espina dorsal.
It won't be long before someone gets a belly full of arms and legs.
No pasará mucho antes de que alguien tenga el vientre hinchado.
You got to go get plowed all day, yeah, but you come home to a roof over your head and food in your fucking belly.
Tienes que estar trincando todo el día, sí, pero cuando vuelves a casa tienes un techo sobre la cabeza y comida en tu jodida barriga.
He has a belly full of blood.
Él tiene una barriga llena de sangre.
Every drop of her blood in your belly, No idea how you got there, no idea what to do next.
Hasta la última gota de su sangre en tu abdomen, sin saber cómo has llegado hasta allí, ni qué hacer después.
In fact, there's a residue pattern from his belly to his chest.
De hecho, hay un patrón de residuos desde su vientre hasta su pecho.
You said this place went belly up a year ago?
¿ Dices que este lugar fue desmantelado hace un año?
Was there some chick in a belly shirt?
¿ Había una chica en una ombliguera?
Belly shirt in a blackout.
Ombliguera en un apagón.
You're the belly shirt girl.
Tú eres la chica de la ombliguera.
My mom used to listen to classical music when I was in her belly.
Mi madre escuchaba música clásica cuando estaba en su barriga.
Here comes the sweaty - Belcher-belly special! Ha! Louise!
Aquí viene la sudorosa - Belcher-barriga especial! - ¡ Louise!
There are 800 grams of pure diamonds in a bull's belly in Villa Literno.
Hay 800 gramos de diamantes puros de Sierra Leona en el estómago de un toro en Villa Literno.
Seriously, do you know how to out open a bull's belly?
En serio, ¿ sabes cómo se abre el estómago de un toro?
Can you cut a belly or not?
¿ Sabes abrir el estómago de un toro?
Is that a berry blue jelly belly?
¿ Eso es una gominola de arándanos?
No, because I don't want to spend the entire night listening to you complain about your sprained eyelids, or your belly button fatigue, or ghost tongue syndrome.
No, porque no quiero gastar la noche entera escuchando cómo te quejas sobre tus párpados cansados, o de tu fatiga en la barriga, o el síndrome de la lengua fantasma.
The first cut, you make right down the belly.
El primer corte se hace en el vientre.
After all he's been through, we gotta cut up his perfectly healthy intestine and put a hole in his belly?
Después de todo lo que se ha pasado, tenemos que cortar su intestino perfectamente sano y poner un agujero en la barriga?
'Tis the belly of Whitechapel.
El estómago de Whitechapel.
A single thread will connect you to my belly.
Un único hilo te conectará a mi vientre.
Now I have to go rub her belly again.
Ahora tengo que ir a frotar su barriga de nuevo.
I have a hole in my belly button that may or may not have been a piercing.
Tengo un hueco en mi ombligo que puede o no haber sido un piercing.
Pride never filled an empty belly.
El orgullo nunca ha llenado un estómago vacío.
Happy birthday, Price... to light your room and feed your belly.
Feliz cumpleaños, Price... para iluminar tu cuarto y llenarte el estómago.
I was still in my mother's belly.
Yo aún estaba en el vientre de mi madre.
And then he put his hand on my belly and he said,
Y entonces me puso la mano en la tripa y dijo :
But it's easy to get fired up with a belly full of ale.
Es fácil animarse con la panza llena de cerveza.
Back on Casti, had I followed the traditions of my father, I would have carved open your belly like he did his first wife.
En Casti, si hubiera seguido las tradiciones de mi padre, te hubiera abierto el vientre al igual que lo hizo con su primera esposa.
Let's saddle you up and put some jelly on the belly.
Vamos a prepararte y a ponerte gel en la panza. Es un poco raro.
Okay. Shake, bump, bump, slap, pinky hook, pretend to slick your hair back, represent, bump, one spin, slap high, slap low, reverse spin, bump, explode, shake, belly rub, fake yawn, finger gun, hitchhiker, hitchhiker, shimmy shimmy sham sham, shake, shake, shake, bump, something smells and shake again.
Bien, apretón, golpe, golpe, palmada, gancho con el dedo meñique haciendo como si te peinaras, representar, golpe, giro palmada arriba, palmada abajo giro reverso, golpe, explotar, apretón, masaje en el estómago falso bostezo, arma con dedos, haciendo dedo, haciendo dedo shimmy shimmy, sham sham, apretón, apretón, apretón, golpe algo huele mal y golpe de nuevo.
We made her bigger so it would be easier to hit her belly.
Hicimos la mayor por lo que sería más fácil golpear su vientre.
As I tore my way out of the belly of the kraathatrogon... [creatures howl]
Mientras me habría camino por la panza del Kraathatrogon...
I would have my revenge against splinter, Against his hideous reptiles, And against those who trapped me in that wretched worm's belly.
Tendré mi venganza contra Splinter contra sus horribles reptiles y contra quienes me atraparon en la panza de ese maldito gusano.
You and me... we're belly buddies.
Tú y yo somos compañeras de barriga.
You're just chickening out of the belly flop contest
- Te reto.
Your pregnant belly hasn't shown yet.
- Ay, gracias. Y casi no se te nota la panza.