Belov перевод на испанский
86 параллельный перевод
My belov...!
¡ Mi am... or!
Secretly into the bossom creep of that some noble prelate, well... -... belov'd, the archbishop.
Tratad de hablar en secreto de este asunto con vuestro buen amigo el arzobispo...
I am a well-known person here belov'd wherever I appear
Soy una persona famosa aquí... querido donde quiera que aparezca.
Those young'uns, too : Belov, Rasputin and Vampilov, may he rest in peace.
Belo, Rasputin, Vampilov, que en paz descanse.
In the morn I'll bring you to your ship, And so to Naples, Where I have hope to see the nuptial Of these our dear-belov'd solemnized,
Por la mañana os llevaré a vuestro navío, y después, a Nápoles, donde espero ver celebradas las bodas de nuestros amados hijos.
Belov — Leonid BAKSHTAYEV Goris — Gennady SHKURATOV
Belov - Leonid BAKSHTAYEV Goris - Gennady Shkuratov
Pavel Belov will head a crew of the astronauts.
Pavel Belov estará al frente de un equipo de astronautas.
Sir, I invite your Highness and your train to my poor cell, where you shall take your rest for this one night ; And in the morn I'll bring you to your ship, and so to Naples, where I have hope to see the nuptial... of these our dear-belov'd solemnized,
Señor, os invito a vos y a vuestro séquito a mi celda, donde descansaréis por esta noche, por la mañana os llevaré a vuestro navío, y después a Nápoles, donde espero ver celebradas las bodas de nuestros amados hijos ;
There is time for the Russians to go to their big man, Alexander Belov.
Hay tiempo para los rusos para ir a su hombre grande, Alexander Belov.
Alexander Belov!
Alexander Belov!
- For example, Astafiev, Belov,... Rasputin?
Él no podría existir.
It's a crosscourt pass to Belov!
¡ Es un pase desde la defensa para Belov!
Belov Alexey Nikolaevich is to be retained in custody
El criminal Alexey Nikolaevich será retenido en custodia.
- Who's that with the gold? Sasha Belov.
- ¿ Quien es el del oro?
He was the only person to ever beat Marty.
- Es Sasha Belov. El unico al que nunca ha ganado Marty.
Coached by Sasha Belov, and captained by Emily Kmetko.
Entrenados por Sasha Belov, y capitaneados por Emily Kmetko.
Her coach, Sasha Belov, Changed the music on her just a week ago.
Su entrenador, Sasha Belov, le cambió la música justo hace una semana.
Just a huge win for Kaylie, And a triumph for Coach Sasha Belov.
Es un gran triunfo para Kaylie, y para el entrenador Sasha Belov.
Coach Belov, can I talk to you?
Entrenador Beloff puedo hablar con usted?
As to my friend and esteemed colleague, Sasha Belov, thank you for your hospitality.
y a mi amigo y estimado colega, Sasha Belov, gracias por su hospitalidad.
Sasha Belov.
Sasha Belov.
That's Where You're Wrong, Belov.
Alli es donde estás equivocado, Belov
Mr. Belov, we know more than you think we do.
Sr. Belov, nosotros sabemos mas de lo que usted piensa
Look, Belov.
Mira, Belov
Belov. This is Ellen from the National Committee.
Belov, soy Ellen del comité nacional.
Trust me, they won't be calling to accept your challenge, and there will be consequences for this little stunt, Belov.
Confía en mi, no te llamarán para aceptar tu reto, y habra consecuencias por este asunto Belov
It's all over, Belov.
Esto está acabado, Belov.
We did not travel 7,000 miles to compete against your second string, Mr. Belov.
No viajamos 7,000 millas para competir contra su segundo equipo, Sr.Belov.
Belov. What do you want?
Belov. ¿ Qué quieres?
We're the ones who have your back here, not Coach Belov.
Nosotros somos los que te guardamos las espaldas, no el entrenador Belov.
Coach Belov?
Entrenador Belov?
Sasha Belov's strategy has got to pay off, right here.
La estrategia de Sasha Belov tiene que dar buenos resultados, ahora.
Sasha Belov needed Lauren Tanner to do so.
Sasha Belov necesitaba que Lauren Tanner lo hiciera.
And she's also proven that Sasha Belov was right.
Y también ha demostrado que Sasha Belov tenía razón.
- It's not over, Belov.
- No hemos acabado, Belov.
I want Sasha Belov out.
Quiero a Sasha Belov, fuera.
I told her to delay her petition, but Sasha Belov insisted.
Le dije que aplazara la petición, pero Sasha Belov insistió.
Coach Belov, can I just get one shot of you with the girls?
Entrenador Belov, ¿ puedo hacerle una foto con las chicas?
But surely you knew that, Belov.
Pero seguro que sabías eso, Belov.
Belov, I'll let you get back to your photo shoot.
Belov, le dejo volver a su sesión de fotos.
Belov!
¡ Belov!
I want Sasha Belov out.
Quiero a Sasha Belov fuera.
So if I help you get rid of Belov, what's in it for me and my daughter?
Si te ayudo a deshacerme de Belov, ¿ qué ganaremos mi hija y yo?
Do you really think that Sasha Belov is worth falling on the sword for?
¿ De verdad crees que merece la pena pelear por Sasha Belov?
To kick things off, the elite girls have a little something for Sasha the Great Belov!
¡ Para empezar, las chicas de elite tienen algo para Sasha "el grande" Belov!
- Belov.
- Belov
If you continue to work with Mr. Belov, we'll have no choice but to cut you from the team. And as far as the rock is concerned, you're suspended until further notice.
si continuas trabajando con el señor Belov, no tendremos eleccion pero te quitaremos del equipo y hasta donde le concierne a "the rock", estas suspendido hasta proxima orden
Coach Belov isn't here, but I can verify that Emily Kmetko is on the national team.
Entrenador Belov no esta aqui Pero puedo verificar que Emily Kmetko esta en el equipo nacional
Blame Sasha Belov.
Culpa a Sasha Belov.
one could start...
- Por ejemplo, Astafiev, Belov,... ¿ Rasputin?
- It's not over, Belov.
- No se ha acabado, Belov.