Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Bible

Bible перевод на испанский

7,480 параллельный перевод
But do these carvings actually provide historical proof of the great flood that was described in the Bible?
¿ Pero realmente estas esculturas representan una prueba histórica del diluvio universal que se describía en la Biblia?
According to the Bible's Book of Exodus, it was on the peak of this holy mountain that Moses met with God.
Según el libro de la Biblia del Éxodo, fue en la cima de esta sagrada montaña donde Moisés se reunió con Dios.
In my opinion, though, what her story said disagrees with what the Bible says.
Pero en mi opinión, lo que su historia dice difiere de lo que dice la Biblia.
What that does is really deify Mary when the Bible is very clear that only God can protect those that serve him.
Lo que significa realmente que se deifica a María, cuando la Biblia es muy clara : solo Dios puede proteger a quienes le sirven.
Throughout the Bible, we have stories of angels and demons appearing to mankind.
Por toda la Biblia existen historias de ángeles y demonios que se aparecen a la humanidad.
The Bible is very clear that angels can take on human form and appear in the likeness of man.
La Biblia es muy clara en que los ángeles pueden tomar forma humana y aparecer como hombres.
He puts his hand on his Bible, and you are wed to him.
Pone su mano sobre la Biblia... y ya estás casada con él.
Bible's the law.
La biblia es la ley.
All of you straight from the Bible, pure as Mary.
Todas ustedes son como sacadas de de la Biblia, puras como María.
Right. Head in the Wiccan bible?
Claro. ¿ Metido en la biblia Wicca?
Like the Bible.
Como la Biblia.
No, nothing like the Bible.
No, nada como la Biblia.
Me and little Maria... carry his body to the waterfront, and I just, well, I go back to the Jensen just thinking about what I've done, and there's a Bible...
La Pequeña María y yo... cargamos el cuerpo hasta el río, y yo solo, bueno, regresé a Jensen pensando en lo que había hecho, y había una Biblia...
And there's a Bible...
Y había una Biblia...
It's now a halfway house for street kids. And he said the Bible verse - was the same as the number of the room.
Y él dijo que el verso de la Biblia era igual al número del cuarto.
And the Bible draws our attention To something that we usually think of as just a prop.
Y la Biblia hace que nos fijemos en algo que nosotros... normalmente consideramos como utilería.
But the Bible brings these cloths back into the story One more time...
Pero la Biblia trae estas mantas a la historia, una vez más.
Christmas tree, not in the Bible!
¡ El árbol de Navidad no está en la Biblia! Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Deuteronomio,
Where are Christmas trees in the Bible?
¿ dónde están los árboles de Navidad en la Biblia? Me alegra que preguntes.
Where do I start in the Bible? Christmas trees, I'm waiting.
¡ Árboles de Navidad estoy esperando!
You're anxious because you can't find it in the Bible.
Estás ansioso porque no puedes encontrarlo en la Biblia.
The Bible begins with trees.
La Biblia comienza con árboles.
Unless I missed somewhere in the Bible
Al menos no he visto en la Biblia donde dice que...
So, hold on, hold on. So, I'm, I'm safe in saying That there is no Santa Claus in the Bible?
Espera, puedo decir con toda certeza... que no hay ningún Santa Claus en la Biblia.
[Instrumental music] No, there is no Santa Claus in the Bible, but...
No, no hay ningún Santa Claus en la Biblia, pero...
Santa. Ho, ho, ho, ho, ho, ho. Where's ho, ho, ho, ho, ho in the Bible?
¿ Dónde está "jo, jo, jo" en la Biblia?
Bible. * You better watch out, you better not pout. *
♪ Sabes, mi amor, pórtate bien,
Where in the Bible?
- Eso es falso. - ¿ Dónde está eso en la Biblia?
Where in the Bible? Where in the Bible?
¿ Dónde está eso en la Biblia?
Not in the Bible. And he's gonna land on a roof, And he's gonna slide down a chimney,
- Y va a aterrizar en el techo, y se va a deslizar por la chimenea, y va a llenar medias y colocar regalos... alrededor de la base del árbol.
You have to look at what the whole Bible says.
Usted tiene que mirar lo que toda la Biblia dice.
The Bible says God's creation is good.
La Biblia dice que Dios y apos ; s la creación es buena.
- Now you're just quoting random Bible verses.
S " - Ahora usted apenas está citando versículos de la Biblia al azar
- We read the Bible at home. - Ah.
Leemos la Biblia en casa.
Just sitting here with this Bible.
No. Sólo estuve sentado con la Biblia.
That's from the Bible?
ACAS. ¿ Eso es de la Biblia?
The message sent to Andrea is from the Bible...
El mensaje que le fue enviado a Andrea es de la Biblia...
She would have personal knowledge of the Bible.
Tendría un conocimiento personal sobre la Biblia.
Andrea also received a message, a Bible verse.
Andrea también recibió un mensaje, un versículo de la Biblia.
Thus shall we reap, like the Bible said.
"Así pues cosecharemos", como decía la Biblia.
I feel terri-bibble. Terrible.
Me siento terri-bible.
Bible please?
¿ Biblia por favor?
Bible, Bible, Bible... that's all I know.
Biblia, Biblia, Biblia... Eso es todo lo que sé.
So what we're looking for is a single case where all three victims put their left hand on the Bible, put their right hand up in the air, stated their name and testified under oath.
Así que buscamos un solo caso donde las tres víctimas pusieran su mano izquierda sobre la Biblia, levantaran su mano derecha, dijeran su nombre y testificaran bajo juramento.
Yeah, it's like that bible story with Solomon.
Sí, es cómo esa historia de la biblia en la que sale Salomon.
- I'm all for Bible study, just not boring Bible teachers.
- Me encanta el Catecismo, pero no los catequistas aburridos.
Washington's Bible... states that the start of the Apocalypse will see a demon create hell on Earth.
La biblia de Washington... afirma que en el comienzo del apocalipsis se verá un demonio crear el infierno en la Tierra.
Like, I can open the Bible,
Puedo abrir la Biblia, puedo mirar ahí y exclamar :
* Do, do, do, do, do Where we going in the Bible?
¿ Dónde empiezo a buscar en la Biblia?
Santa Claus... in the Bible.
En la Biblia.
And he could talk about the Bible.
Y sabía hablar de la Biblia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]