Biological перевод на испанский
3,185 параллельный перевод
So we're saying a donor father had a child with his biological daughter?
¿ Entonces estamos diciendo que un padre donante tuvo un hijo con su hija biológica?
When children are separated early from their biological relatives and then reunited many years later, sometimes there are overwhelming feelings of sexual attraction.
Cuando se separa a los niños muy pronto de sus padres biológicos y se reúnen muchos años después, a veces hay sentimientos abrumadores de atracción sexual.
The man that you met with on Thursday night is not your biological father.
El hombre con el que te reuniste el jueves por la noche no es tu padre biológico.
And, then I knew it was wrong, that he was my biological father.
Y, entonces supe que estaba mal, que era mi padre biológico.
So the girls weren't sleeping with their biological father, but someone posing as their father?
Entonces las chicas no se acostaron con su padre biológico, ¿ pero alguien se hizo pasar por su padre?
Biological systems compromised.
Los sistemas biológicos están infectados.
I also found some empty condom wrappers in the bathroom and a lot of biological evidence.
También he encontrado envoltorios vacíos de condones en el baño y un montón de pruebas biológicas.
( Narrator ) This crude and violent attempt to resolve international differences takes on even more ominous overtones with the advent of computerized nuclear delivery systems and deadly biological and chemical weapons.
( Narrador ) Este intento burdo y violento para resolver las diferencias internacionales toma unos matices aún más siniestros con el advenimiento de los sistemas computarizados de ataque nuclear y las mortiferas armas quimicas y biologicas.
That means no biological reactions.
Eso quiere decir que no haya reacciones biológicas.
We're in a perpetual state of transformation, a caterpillar transforms into a butterfly, thanks to a biological process known as metamorphosis.
Estamos en un estado perpetuo de transformación, una oruga se transforma en una mariposa, gracias a un proceso biológico llamado metamorfosis.
And George was in the middle of a transformation of his own thanks to a biological process known as dating Dallas royce.
Y George estaba en el medio de su propia transformación gracias a un proceso biológico conocido como salir con Dallas Royce.
I recently learned that he's my biological father.
Recientemente me he enterado de que él es mi padre biológico.
Why didn't you tell me you'd found your biological father?
¿ Por qué no me dijiste que habías encontrado a tu padre biológico?
You mean your biological mother's name?
¿ Quieres decir el nombre de tu madre biológica?
Our guess is that he found a buyer looking for a biological weapon. Hold on.
Suponemos que encontró un comprador que busca un arma biológica.
If there was more people here ; I mean, if we're gonna have a biological disaster, why don't we go big, you know?
Si hubiese más personas aquí, quiero decir, si vamos a tener un desastre bioquimico, ¿ por que no hacerlo en grande, sabes?
So he decides to start making biological weapons.
Entonces él decide comenzar a crear armas biológicas.
So, since I was 18, there was this rumor that you were my biological father.
Entonces, desde que tenía 18, existía este rumor de que usted era mi padre biológico.
What a handy tool in a situation like this to have an educational DVD on your previously unknown biological father.
HARRY GULKIN ROJO AMANECER EN LA CALLE PRINCIPAL Qué herramienta práctica en una situación como ésta tener un DVD educacional sobre su padre biológico previamente desconocido.
It recorded that Harry Gulkin was Sarah Polley's biological father, and that the test results were 99 % certain.
Ésta registraba que Harry Gulkin era el padre biológico de Sarah Polley y los resultados de la prueba eran 99 % seguros.
He tells her that he's just heard the story of her discovering her lost biological father and would like to run it in his Toronto newspaper with her reaction to this amazing discovery.
Él le dice que acaba de escuchar la historia de que ella descubrió su desaparecido padre biológico y quería publicarlo en su periódico en Toronto con su reacción a este asombroso descubrimiento.
"Oh, my God, what she's saying " is that I'm not actually her biological father. "
"Dios mío, lo que está diciendo es que yo no soy su padre biológico".
Had I been her biological father, she would have been entirely different.
Si yo hubiese sido su padre biológico ella hubiera sido completamente diferente.
It's a biological, but that's about it.
Es biológico, pero eso es todo.
Your biological mom is out there, but your parents are the people that raised you.
Tu madre biológica está en alguna parte, pero tus padres son los que te han criado.
I think 9 / 11 was just a terrorist attack, and I think AIDS is a crappy disease, not a biological weapon created by the Pentagon.
Creo que el 11-S solo fue un ataque terrorista, y creo que el SIDA es una enfermedad de mierda, no una arma biológica creada por el Pentágono.
Chief wasn't my biological father.
El jefe no era mi padre biológico.
We agreed on a biological child.
Nos pusimos de acuerdo en un hijo biológico.
Only 65 % of adopted children seek out their biological parents.
Solo el 65 por ciento de los niños adop - tados buscan a sus padres biológicos.
I also only have only one biological mother, and I'd rather not screw that up.
Solo tengo una madre biológica, y no quisiera fastidiarla.
Can't discount what Mr. Fielding said about Neel's biological parents.
No podemos descartar lo que ha dicho el sr. Fielding sobre los padres biológicos de Neel.
What about Neel's biological parents?
¿ Qué hay de los padres biológicos de Neel?
Contact the missing boys biological parents, see where they were last night.
Contacta con los padres biológicos de los niños desaparecidos, mira a ver donde estuvieron anoche.
We're picking the biological mother of our child.
Estamos eligiendo a la madre biológica de nuestro hijo.
"Spare me the graphic, biological details."
Deja los detalles gráficos de biología. "
My biological brother?
¿ Mi hermano biológico?
I looked at the intake form, and he's listed as the biological father.
Lo he mirado en el formulario de ingreso y consta como padre biológico.
The blood test showed that your husband is not... Sam's biological father.
El análisis de sangre mostró que su esposo no es... el padre biologico de Sam.
With the biological father,
Con el padre biológico de Sam,
Any word from the biological father?
Alguna novedad sobre el padre biológico.
- Midtown. - My biological mother was a redhead. - I'm jewish.
¿ No puedes cambiarte el uniforme en el garage para que no apestes toda la casa a burrito?
Uh, you are Tessa's biological mother?
¿ Es la madre biológica de Tessa?
So Josie didn't give birth to Tessa, and Dia says she's the biological mother.
Entonces Josie no dio a luz a Tessa, y Dia dice que ella es la madre biológica.
Honey, even if she is your biological child, you can't just steal her.
Cariño, incluso si ella fuera tu hija biológica, no puedes llevártela.
I don't have all the answers yet, but Dia Nobile is Tessa's biological mother.
No tengo todas las respuestas todavía, pero Dia Nobile es la madre biológica de Tessa.
- You do know, even if it turns out that Kent is the biological father, there's no way I can prove he knew about the baby.
- Sabes, incluso si Kent es el padre biológico, no hay manera de que pueda probar que el supiese del bebé.
Okay. We have a woman who gave up, then kidnapped her own biological daughter.
Bien, tenemos a una mujer que entregó en adopción y y después secuestró a su hija biológica.
And Yoon Jae is your biological older brother.
Y... Yun Jae es tu hermano de sangre.
You're like a biological sister to me.
Eres más que una hermana para mí.
The kidnapper is the biological father of the girl that got killed and he could have been employed by Zeeland.
El secuestrador es el padre biológico de la chica que fue asesinada y podría haber trabajado para Zeeland.
HI, don't turn on the heat shows that it is 99 % sure that the kidnapper is the biological father of Louise HI, don't turn on the heat shows that it is 99 % sure that the kidnapper is the biological father of Louise
Hola, no enciendas la calefacción. Es seguro al 99 % que el secuestrador es el padre biológico de Louise.