Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Bitchy

Bitchy перевод на испанский

636 параллельный перевод
.Entonces of what bitchy way I should call?
¿ Entonces de qué malintencionada manera debería llamarme?
Bitchy girl from the reformatory!
¡ Chica maldiciente de reformatorio!
Are you as bitchy as the other girls?
¿ Es usted tan mala como las otras chicas?
I'll never be bitchy with you.
Nunca seré mala contigo.
I don't wanna be bitchy, but where did they dig her up?
No quiero ser una víbora, pero ¿ de dónde la han sacado?
You know how bitchy fags can be.
Los mariquitas son perversos.
Whatever it is, I want it on the rocks, straight and dirty, because I feel very, very bitchy tonight.
¿ Qué quieres beber? Lo que sea, pero con hielo y solo, porque esta noche estoy de mala leche.
Well, I feel very, very bitchy, too. That makes two of us.
Perfecto, yo también estoy de mala leche.
That's the second time you've been bitchy today.
Es la segunda vez en el día que actúas como una arpía.
Ray, do you take this woman to be your ever-wedded woman, for bitchy and giving, for love and for living, in peace and dissension, in health and affliction, today and tomorrow, till death do you part?
Ray, ¿ quieres a esta mujer como esposa eterna, de mala leche o de buena, en el amor y en la convivencia, en paz y en desacuerdo, y la salud y en la enfermedad, hoy y mañana, hasta que la muerte os separe?
Because sometimes I get a little bitchy, but it doesn't mean anything.
A veces me porto mal, pero eso no quiere decir nada.
This is typical of the harsh and bitchy world Of television features.
Esto es típico del mundo duro y mezquino de la televisión.
Don't be bitchy.
No seas caprichosa.
- The department will be very bitchy about that.
- Ya hablaremos de eso.
- Don't get bitchy.
- Ese veneno.
Bitchy. Bitchy, darling.
Qué malo eres, cielo.
Please, don't be bitchy.
Por favor, no seas mala.
- Bitchy little...
- Estúpida...
I see, you had a bitchy wife.
Y claro está que ella era una mujer vil.
You know how bitchy queers get when their looks start fading...
Los maricas se amargan cuando envejecen.
- Bitchy, bitchy.
- Malicioso.
- Shut your bitchy mouth!
- ¡ Cierra la maldita boca!
Mine is bitchy!
¡ Y mi rehén me jode!
It's because you're bitchy.
Porque eres canija.
My woman has to be bitchy.
Mi mujer tiene que ser canija.
You told me you liked bitchy women.
Dijiste que así te gustaban las mujeres.
But from now on, I won't be so bitchy.
A partir de ahora, no lo seré tanto.
"How you likey my speechy, son of a bitchy?"
"Mejor eso que sorberme los mocos como tú, cabrón".
'Did that sound bitchy? '
¿ Ha quedado muy quejica?
Alright. You're such a bitchy woman
Eres una mujer malintencionada
Oh, there's no need for her to know about that bitchy little phone call of yours.
Oh, no es necesario que sepa de tu puta llamada telefónica.
Sorry I was so bitchy before.
Lo siento, era tan perra antes.
My stupid fault for listening to bitchy gossip.
Es mi estúpido error, por escuchar el chusmerío.
If I was bitchy I'd be a reporter...
Si yo fuera perra me gustaría ser un reportero...
You are fat, and you are bitchy!
tú eres gorda, y eres una puta!
You look bitchy.
Pareces una fulana.
Don't you think I am that bitchy?
Crees que soy una fulana?
Huddled together for comfort, bitchy, bitter...
Acurrucadas para confortarse, perrita, amarga...
She was more like judgemental and a little bitchy.
Fue más bien crítica y un poco malintencionada.
They were miserable and bitchy.
Eran miserables y malhumorados.
The reason I'm calling is because your husband has been very bitchy around here lately, and I'm thinking that maybe if you gave him some more sex...
La razón de que te haya llamado es porque tu marido ha estado un poco cabroncete últimamente, y he pensado que, quizás, si le dieras un poco más de sexo...
Don't get bitchy.
¡ Qué puta!
- Are you always such a bitchy thing?
- ¿ Siempre es así de gruñona?
- "Bitchy"?
- ¿ Gruñona?
- A rabbi calls somebody bitchy?
- ¿ Qué clase de rabino le dice "gruñona" a alguien?
- God has no love for the bitchy?
- ¿ Porque soy gruñona? ¿ Dios no ama a los gruñones?
- I hit the bitchy button.
Debo haber oprimido el botón "gruñón".
- I'm sorry, I'm just a little- - - Bitchy?
- Perdóname, solo estoy un poco- - - ¿ Perra?
- Were you this bitchy when we went out?
- ¿ Adónde se fue esa perra?
- The bitchy one.
Tu sabes, todas esas perras me están vigilando.
- Don't be bitchy.
No seas tan mala.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]