Bogotá перевод на испанский
280 параллельный перевод
Bogota.
Bogotá.
You know, we have a large mission in Bogota.
¿ Sabe que estuve mucho tiempo destinado en Bogotá?
Bogotá.
Bogotá.
Up to 3 weeks ago he was in Bogota, in Columbia.
Hace 3 semanas estaba en Bogotá, en Colombia.
I want you to telex Interpol in Bogota.
Quiero que mande un telex para Interpol, en Bogotá.
We're going back to Bogotá.
Volvemos a Bogotá.
One day Aleppo, two days Iran Bogotá, maybe four or five days.
Un día Aleppo, dos días Irán Bogotá, cuatro o cinco días.
Mexico City, Bogota... drifting.
Ciudad de México. Bogotá.
I had no money, no clothes, no visas... standing on the corner of Bogota in Columbia...
No tenía dinero, ni ropa, ni visado, allí en Bogotá, en una esquina cualquiera...
Dreadfully sorry about the delay... but the flights from Bogota grow less reliable by the day.
Siento mucho el retraso pero los vuelos desde Bogotá son cada vez menos fiables.
Bogota?
¿ Bogotá?
Oh please, I like the Bogota story better.
Prefiero la historia de Bogotá.
Oh, he's in thick with a lot of heavy boys down in Bogota, huh?
Él tiene muchos amigos influyentes en Bogotá.
Educated in Sacred Heart Convent in Bogota, University of São Paolo, then Georgetown.
Educada en el Convento del Sagrado Corazón, en Bogotá... en la Universidad de San Pablo y en la de Georgetown.
" Bogota, do you think?
¿ Bogotá?
I mean, farmers, man - Farmers in Bogota.
Digo, granjeros, hombre... Granjeros en Bogotá.
Bogota to Miami to L.A.
De Bogotá a Miami a L.A.
The man's cousin is gonna meet you in Bogota, sell you the stuff, show you how to bring it back here, and we end up with four times what we paid.
El primo de nuestro amigo te verá en Bogotá... te venderá la mercancía, te mostrará cómo hacerla entrar aquí... y ganaremos cuatro veces más de lo que pagamos.
This is the final boarding call for Latin American Airlines... Flight 12 to Bogota and Cartagena.
Última llamada del vuelo de Latin American Airlines... número 12 a Bogotá y Cartagena.
Efren, what's gonna happen to you when big, bad Luis comes in from Bogotá?
Efren, ¿ qué les pasará cuando Luis llegue de Bogotá?
Victor, when this is over, Luna goes back to Bogotá with me.
Cuando esto termine, Luna regresará conmigo a Bogotá.
Mirjana Zivkovic died in Bogota.
Mirjana Zivkovic fallecida en Bogotá.
Yeah, he practically offered Ortega a chartered plane to Bogotá... at the bond hearing.
Sí, prácticamente le ofreció a Ortega un avión a Bogotá... en la audiencia para fijar fianza.
Miami to Bogotá, Bogotá to Paris, Paris to Miami.
Miami a Bogotá, Bogotá a París, París a Miami.
Bogota 6-3-7?
-... al 6-3-7 en Bogotá?
Our best agent, Captain Boulier found out... around 6 months ago in Bogota... thanks to the Hotel Meridien cook... that former Argentinian colonel, Augusto Zargas... the infamous gunrunner... is offering, in his summer catalogue... an arm which is none other than the latest French missile. An arm which hasn't even left our Clermont factory yet.
Nuestro mejor agente, el capitán Philippe Boulier descubrió hace 6 meses, en Bogotá, gracias al cocinero del hotel Méridien que el ex-coronel argentino, Zargas, un conocido traficante de armas tiene en su catálogo, del cual tengo una copia, un arma que no es otra que el último misil tierra-tierra francés, que todavía no ha salido de nuestras fábricas.
They brought you back from Bogota?
¿ Y tú qué, te han hecho volver de Bogotá?
You promised me he'd stay in Bogota.
Me prometió que se quedaría en Bogotá.
Jesus! Just like Bogota! Real tough guys!
¡ Joder, esto parece Bogotá, se están pasando!
I tailed him in Bogota.
Precisamente le vigilaba en Bogotá.
An F-16 can go so fast, it could aim from Bogotá and end up over in Lima.
Un F-16 puede ir tan rápido, que podría tener como objetivo de Bogotá y terminar otra vez en Lima.
Frankly, Diaz, I don't know if the Casa Uribe can be restored as an architectural work, a national landmark or a historical monument of our former Bogotá.
Francamente, Díaz, no se si la Casa Uribe puede recuperarse como pieza de arquitectura, patrimonio nacional o como recuerdo de lo que fue nuestra Bogotá.
In the city of Bogotá...
En la ciudad de Bogotá...
Half a dozen arrests for drug trafficking in Bogota, Mr President.
Fueron arrestados por tráfico de drogas en Bogotá, presidente.
They had plane tickets to Bogota the morning after the killings.
Tenían pasajes de avión a Bogotá a la mañana siguiente del asesinato.
- First time in Bogota? - Yeah.
- ¿ Es su primer viaje a Bogotá?
... in the streets of Bogota today.
... en las calles de Bogotá hoy.
He'll be in Bogota 7 : 50 p. m.
Llegará a Bogotá a las 19 : 50.
He's coming to you.
Él está volando a Bogotá.
It's good value, but refuelling at Bogotل...
Es un buen precio, pero con escala en Bogotá...
It was your bombs on the bridge in Bogotá!
¡ Fueron tus bombas en Bogotá!
In Spanish from Bogota, Colombia.
En español, de Bogotá, Colombia.
The FBI filmed him secretly in Bogota in 1993.
El FBI lo grabó en secreto en Bogotá en 1993.
you admire day of Jednego this for window pane. you fly in the next zeppelin in the daytime full them after banks.
Un día estás mirando los Fuzzy Buddies en una vidriera... y cuando te das cuenta, estás saliendo de Bogotá... con un globo de Fuzzy Buddies metido en tu...
"Do you know how many guys died in Bogota.. so you could powder you nose, Kyle?"
"¿ Sabes cuántos tipos han muerto en Bogotá para que tú recibas premios, Kyle?"
On a road between Bogotá and a training base in Putumayo.
Entre Bogotá y una base de entrenamiento en Putumayo.
Bogota is in Colombia.
Bogota está en Colombia.
Hell all I've been doing is telexing Bogota.
Correcto? Claro. Mandaré un telex a Bogota.
Bogota.
A Bogotá.
"To be enacted in Bogota on the 12th of..."
"Ha de ser decretado en Bogota el 12 de..."
Pure Bogotá bullion.
Oro puro de Bogotá.