Bord перевод на испанский
26 параллельный перевод
Mr. Bord, don't we know each other? We do now.
- ¿ Ya nos conocimos, Board?
I brought Sam Bord among you, and he did all this to you.
Trajiste Sam, ahora mires que él hizo.
Bord needs a new town.
- Para las fronteras de New Town.
Yeah, Bord's gone all the way now, Adam- - he's a killer.
Board le mató y huyó.
Ma'am, Bord's in town here, and Adam's gone after him.
Board está aquí. Adam fue atrás de él.
I'm responsible for Sam Bord!
Soy responsable por Sam Board.
Spring uber Bord.
Spring uber Bord.
Voulez-vous que je fasse une annonce... pour savoir s'il y a un médecin à bord?
¿ Quiere que busque un médico?
Check out the smorg-ie-bord.
Chequea la mesa del bufet.
All the trauma, the bord's a mess.
Tantos traumas, el tablero está desbordado.
Well, It's sarcastic patronizing and you were right about 10 year, Hail Bord mentioned it twice!
Sarcasmo. Bronca. Acertó en la estabilidad Clayborne habló de ella.
I thought they couldn't follow us once we crossed the bord.
Pensaba que no podían seguirnos cuando cruzábamos la frontera.
A bord, a bord le train bleu!
A bord, a bord le train bleu!
Tout le monde a bord!
Tout le monde a bord!
Bord, wipstand hine!
Bord, wipstand hine!
- Wo sind Sie an Bord gegangen?
- Wo sind Sie an Bord gegangen?
Nous avons un homme tres malade a bord.
Tenemos un hombre muy enfermo a bordo.
Je suis le seul espoir, la dernière défense d'une espèce au bord de I'extinction.
Yo soy la única esperanza, la última defensa de una especie al borde de la extinción.
Maintenant, nous chancelons au bord du précipice de la destruction.
Ahora, nos tambaleamos al borde del precipicio de la destrucción.
Sam Bord.
- Sam Board.
Sam Bord, huh?
Sam Board.
Ah, Mr. Bord.
Board.
Bord.
Sr. Board.
- Die Waffen haben Sie an Bord, nicht? I don't speak Nazi.
No hablo nazi.
Meln Vater, bist du an bord?
Papá, estás a bordo?
This programme contains some strong language.
- Schliessen sie das fenster, bitte? Es aquí, mira. Bonsoir et bienvenue a bord ce train SNCF a destination de