Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Bowie

Bowie перевод на испанский

902 параллельный перевод
- Don't forget my bowie knife.
- No olvides mi navaja.
- We got some fine-looking bowie knives in there too.
- Sí, sí. Tienen buenos cuchillos de caza.
- He didn't have nothin'on him except his bowie knife. - [Children Continue Singing]
No llevaba más que un cuchillo de caza.
There's an Army scouting party leaving.
Es buena compañía hasta el campamento Bowie.
Be good company as far as Camp Bowie.
Es buena compañía hasta el campamento Bowie.
Yeah, and when Shorty jumped, he had two. 45s, a. 44 rifle, a. 22 automatic, that Luger of his, a hunting knife, a Bowie knife
Sí, y cuando Shorty saltó, tenía dos calibre 45, un fusil, una 22 automática, su Luger, un cuchillo de caza, un cuchillo Bowie
Mr. and Mrs. Winston and Junior, Trotter, Bowie, McEwen,
Winston e hijo, Trodder, Boyd...
Bowie, you better fix this tire and check the car.
Bowie, arregla el neumático.
- All set, Bowie?
- ¿ Ya está?
So long, Bowie.
Adiós, Bowie.
Come on, Bowie, get a move on.
Vamos, muévete.
Bowie.
¿ Bowie?
- Bowie.
- Bowie.
All right, Bowie.
- De acuerdo.
Bowie.
Bowie...
Bowie, hold me.
Bowie, abrázame.
Every time some dingbat robs a filling station, they say it's Bowie the Kid, the Zelton Bandit.
Cada vez que hay un atraco acusan a Bowie el Niño.
- That's what I'll tell them. - They'll say, "Sure, Bowie." Then one day, I'll come home and find out Chickamaw's been here.
Y un día descubriré que Chickamaw ha vuelto.
Just promise me one thing, Bowie.
- Prométeme algo.
Bowie.
¡ Bowie!
The leader, Bowie "The Kid" Bowers, fast trigger killer, has so far...
El cabecilla, Bowie el Niño...
- "Bowie the Kid."
- ¡ Bowie el Niño!
"Bowie the Kid." You.
¡ Bowie el Niño!
Bowie! Don't keep telling me what to do.
Chico, no me digas qué debo hacer.
- Bowie?
- ¿ Bowie?
Bowie, no matter what, you want me with you?
Bowie, quieres que esté contigo.
Bowie... I'm gonna have our baby.
Bowie... voy a tener el niño.
- Mm-hmm. - Bowie, that's just what I would like.
Me encantaría.
Such a good time, Bowie.
- Mucho, Bowie.
No trouble, Bowie. Come on. Come on.
¡ Tranquilo, Bowie, vámonos!
Bowie the Kid?
¿ Bowie el Niño?
"The order for Robert Mansfield's parole will be given as soon as information required for the apprehension of Bowie Bowers is proven true and results in his capture or death."
"Robert Mansfield quedará en libertad... cuando se demuestre que la información... sobre Bowie Bowers es cierta."
Bowie, what would you like our baby to be when he grows up?
¿ Qué te gustaría que fuera nuestro hijo?
Good we will protect all the whites leaving Tucson and Fort Bowie.
Bien protegeremos a los blancos que salgan de Tucson y Fort Bowie.
In my left hand I have the deck of cards, in my right, the personal throwing weapon of the late Colonel James Bowie.
Tengo la baraja en la mano izquierda. En la derecha, el arma del difunto coronel James Bowie.
Little Carol Bowie, Bobby Sam.
Y el pequeño de los Carroll, Bobby Sam.
If you stay out in the West, you're going to find you can't negotiate with a bowie knife... or reason with a six-shooter.
En el Oeste se dará cuenta de que no puede negociar amenazado con un cuchillo... ni razonar si le apunta un revólver.
Me and Mr. Bowie are ready.
EI Sr. Bowie y yo estamos preparados.
Travis, Bowie...
Travis, Bowie...
I bet old James Bowie carved up a hundred of them before they got him.
Apuesto a que eI viejo James Bowie se cargo a cien antes de morir.
Dld Bowie fight them with his knife?
? Lucho Bowie con eI cuchillo?
- I'm second. - Col. Bowie's commander.
- EI comandante es Bowie,
- The fella who invented the knife?
- ¿ Jim Bowie?
- Colonel Bowie? - Yeah.
¿ Es el coronel Bowie?
I'll have the Colonel's horse saddled up.
Haré que ensiIIen el caballo de Bowie,
I can't keep this from my men any longer. Break it to Colonel Bowie.
No puedo mentirle más a mis hombres, infórmele al coronel Bowie,
Lescaux can kill plain or fancy, but he's partial to a bowie knife.
Lescaux mata de manera sencilla o extravagante, pero lo hace con un cuchillo de caza.
Be good company as far as Camp Bowie.
- A partir de ahí...
I'm a fair hand with a bowie knife, mister.
- Sé lanzar muy bien el cuchillo, amigo.
What's so funny? - Oh, Bowie.
¿ De qué te ríes?
Bowie!
¡ Bowie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]