Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Boys

Boys перевод на испанский

72,830 параллельный перевод
See you big boys over the rainbow!
¡ Los veré al otro lado del arcoíris!
- The boys from the cafe.
- Los chicos del café
Good luck, boys.
Buena suerte, chicos.
Do you like my boys?
¿ Te gustan mis chicos?
Give me a moment, boys.
- Disculpadme.
The best and wisest men I have ever known, my Baker Street boys,
Los mejores hombres y los más sabios que he conocido. Mis chicos de Baker Street.
Where are the boys?
¿ Y los niños?
Besides, you boys are in great hands.
Además, van a estar en buenas manos.
What are you two boys doing up here?
¿ Qué hacen ustedes dos aquí?
Well, hello, boys.
Bueno, hola, muchachos.
And the Bad Boys. What you gonna do?
Y los Chicos Malos. ¿ Qué vas a hacer?
No turning back now, boys.
Ya no hay vuelta atrás, muchachos.
boys!
¡ Agárrense bien, muchachos!
boys.
Muchachos.
All right, boys. I did the cooking tonight, so get ready to enjoy.
Bueno, chicos, hoy cociné yo, así que prepárense para disfrutar.
And you know, Mac, you seem like a real stand-up fella, so, if you boys are open to it, the only thing I can think of better than Junior having one dad is, well, him having two.
Y Mac, tú pareces un tipo genial, así que si estáis abiertos a ello, lo único mejor que se me ocurre para Junior que tener un padre es tener dos.
He likes boys, Philip.
Le gustan los hombres, Philip.
Yeah, well, you drank two tall boys, so there's no great mystery there.
Sí, bueno, bebiste dos grandes, así que no hay gran misterio en ello.
All right, boys, about 40 more of these and you're done.
Bien muchachos, 40 más y estamos listo.
Me and the boys have...
Los muchachos y yo tenemos...
How you feeling, boys?
¿ Cómo estáis, chicos?
I mean, it was just like boys being boys. Yeah. That...
A ver, son solo críos siendo críos.
All right, all right, boys.
Vale, chicos.
Boys!
¡ Chicos!
And I'm gonna tell them that my boys are taking over the business.
Y les voy a decir que mis hijos tomarán las riendas del negocio.
Look, kiss those boys for me and I'll try not to wake you if I'm late back, OK.
Oye, da un beso a los chicos de mi parte y yo trataré de no despertarte si vuelvo tarde, ¿ de acuerdo? .
The boys in the trenches called her "Doctor Poison".
Nuestros soldados la llamaban "Doctora Veneno".
But your boys need your help.
Pero tus chicos necesitan de tu ayuda.
101st airborne is landing in less than 48 hours, and I don't want them to drop into an ambush like them boys in Drosch.
La 101 aerotransportada estará aterrizando en menos de 48 horas, y no quiero que caigan en una emboscada... como los chicos en Drosch.
But fear not, we've got America's favorite party boys, The Village People.
Pero todo bien, tenemos a los fiesteros favoritos del país : The Village People.
You boys ain't selling drugs?
¿ No están vendiendo drogas?
These boys downtown, they just...
Estos tipos del centro solo...
You and your boys ready to get paid?
¿ Tú y tus chicos están listos para ganar dinero?
They're heading for the tunnel, boys.
Van hacia el túnel, chicos.
I would even go so far as to predict that one day even white boys in the burbs is gonna be rippin'this off.
Incluso me atrevería a predecir que un día hasta los blancos nos copiarán.
All right? Spread the motherfucking word to every Bronx B-boy,
Corre la voz a todos los B-boys del Bronx MC, DJ y todos los fans.
♪ The B-boys invasion Taking over the spot ♪
# La invasión de B-boys Acaba de llegar #
Have fun, boys.
Diviértanse.
♪ B-boy invasion taking'over the spot ♪
# Los B-boys que invadieron el lugar #
These boys are putting on a damn good show.
Tienen un muy buen espectáculo.
These boys, they got something going on, no doubt.
Estos chicos armaron algo bueno, sin duda.
- And did you see after the b-boy battle?
- ¿ Lo vieron tras la batalla de B-boys?
So, find those boys.
Encuentra a esos chicos.
Time to land, Boys!
Hora de aterrizar, chicos.
It means you'll be with the big boys... and they will test you, whether you like it or not.
Significa que estarás con los peces grandes y te pondrán a prueba te guste o no.
The punch brothers meets, like, the foggy mountain boys meets, like, the muppets.
Los hermanos de perforación se reúne, como, los muchachos de la montaña de niebla se reúne, como, los muppets.
He tried to recruit other boys to go down the river to India, to trade with Red Indians, to take gold from the Aztecs.
Intentó reclutar a otros para bajar por el río a las Indias, a negociar con los pieles rojas para coger el oro de los Aztecas..
Boys, girls, suck, fuck...
Chicos, chicas, mamadas, polvos...
In those days, I always chose boys who had the shadow of death on them.
En aquellos días, siempre elegía a muchachos que tenían la sombra de la muerte sobre ellos.
- How many boys?
- ¿ Cuántos muchachos?
How many Company boys did you send to crew your private ships?
¿ Cuántos muchachos de la Compañía enviasteis como tripulación en vuestros

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]