Bumi перевод на испанский
88 параллельный перевод
I used to always come here to visit my friend, Bumi. Wow.
Siempre venía aquí a visitar a mi amigo Bumi.
They do get their mail on time... but my friend Bumi found a better use for these chutes...
Claro que llega el correo a tiempo. Pero mi amigo Bumi le dio un mejor uso a las rampas.
Bumi, you're a mad genius!
Bumi, eres un genio loco
Bumi, you're a mad genius!
Bumi, eres un genio loco.
So this crazy king is your old friend, Bumi?
No puedo creer que este rey loco es tu viejo amigo Bumi.
We've got exactly three copper pieces left from the money that King Bumi gave us. Let's spend it wisely.
Tenemos tres trozos de cobre del dinero que nos dió el rey bumi.
There you'll be safe to begin your earthbending training with King Bumi
Ahí estarás seguro. Para iniciar tu entrenamiento de tierra-control con el Rey Bumi.
I don't know,... Bumi said to learn earthbending I would have to wait and listen, and now I'm actually hearing the earth.
No lo se, Bumi dijo que para aprender tierra-control debería aprender a escuchar.
We need to find King Bumi so Aang can learn earthbending somewhere safe. Well, sounds like you're headed to Omashu.
Necesitamos encontrar al rey gummi para que Ang aprenda tierra control en un lugar seguro eso suena como si se dirigieran a omashu
I'm going in to find Bumi.
No. Iré allá a buscar a Bumi.
We don't even know if Bumi's still...
Ni siquiera sabemos si Bumi aún esta...
I know you had your heart set on Bumi, but there are other people around who can teach you earthbending.
Se que tenias tu corazón puesto en Bumi. Pero hay otras personas que pueden enseñarte la tierra-control.
Let's find Bumi and get out of here.
Encontremos a Bumi y salgamos de aquí.
So, is King Bumi with you guys?
¿ Y el Rey Bumi esta con ustedes?
But before we even had a chance, King Bumi surrendered.
Para pelear por nuestras vidas y nuestra libertad. Pero antes de tener una oportunidad. El Rey Bumi.
The day of the invasion, I asked King Bumi what he wanted to do.
El día de la invasión le pregunte al Rey Bumi que es lo que quería hacer.
I'm not leaving until I find Bumi.
No me iré hasta que encuentre a Bumi.
Come on, Flopsie. You gotta help me find Bumi.
Vamos Flopsy, tienes que ayudarme a encontrar a Bumi.
Everything so clever, so tricky. Just like their King Bumi.
Todo tan astuto, tan truculento, justo como su Rey Bumi.
His son for King Bumi.
Por el Rey Bumi.
I'm sure the Governor wants his son back as much as we want Bumi.
Estoy seguro que el gobernador quiere su hijo de regreso tanto como nosotros a Bumi.
Just like old times, isn't it, Bumi?
Justo como los viejos tiempos.
Aang, I need to talk to you!
¿ O no Bumi? Aang necesito hablar contigo.
Hang on, Bumi! Our ride's here!
Resiste Bumi, estoy justo aquí.
What's the matter with you, Bumi! ?
¿ Qué es lo que pasa contigo Bumi?
We need to find King Bumi so Aang can learn earthbending somewhere safe.
Necesitamos encontrar al Rey Bumi para que Aang pueda aprender tierra-control en un lugar seguro.
Bumi said I need a teacher who listens to the earth.
No lo sé, Bumi dijo que necesitaba un maestro que escuchara a la tierra.
So, Bumi, how did you end up escaping your imprisonment in Omashu?
Entonces, Bumi. ¿ Cómo pudiste escapar de tu encarcelamiento en Omashu?
Kya and Bumi certainly were, but Tenzin has always been rather serious.
Kaya y Bumi ciertamente lo eran. pero Tenzin siempre ha sido... Más bien, serio.
I intercepted your message to Commander Bumi.
Intercepté su mensaje al Comandante Bumi.
Yay! , Uncle Bumi's here!
¡ Sí, el tío Bumi llegó!
Commander Bumi, second division of the United Forces.
Comandante Bumi. Segunda división de las Fuerzas Unidas.
We need to ground those aircraft. Otherwise, Bumi's fleet will never be able to retake the city.
Necesitamos poner en tierra esas aeronaves, de otro modo la flota de Bumi nunca será capaz de retomar la ciudad.
Tenzin's brother, commander Bumi, retired and moved to air temple island.
El hermano de Tenzin, Comandante Bumi, se retiró y mudó al Templo del Aire.
From now on, it's 24 / 7 Bumi time!
¡ De ahora en adelante, tendrás 24 horas de Bumi!
Bumi, don't pick on Tenzin.
Bumi, no molestes a Tenzin.
- Bumi, please.
Bumi, por favor.
Bumi and I weren't on those great vacations.
Bumi y yo no fuimos a esas vacaciones.
- Morning, kids. - Morning, Uncle bumi.
Buenos días, tío Bumi.
- Commander bumi reporting for duty!
¡ Comandante Bumi reportándose!
- See what he's doing there, bumi?
¿ Ves lo que hace, Bumi?
- Bumi, it's pitch black, and the rocks are slippery.
Bumi, está oscuro y las rocas resbalan.
- You were right, bumi!
¡ Tenías razón, Bumi!
- Bumi!
¡ Bumi!
Tenzin, Bumi, and Kya have entered the portal to rescue Jinora's spirit.
Tenzin, Bumi y Kya han entrado al portal para rescatar al espíritu de Jinora.
It's your Uncle Bumi.
Soy tu tío Bumi.
Bumi, you must focus your mind right now.
Bumi, tienes que centrar tu mente de inmediato.
Bumi!
¡ Bumi!
Maybe Bumi's right. We don't have a catapult and hog-monkeys, but we have a flying bison, and there's a plane on Varrick's ship.
No tenemos ni una catapulta ni monos-cerdo, pero tenemos un bisonte volador, y en el barco de Varrick había una avioneta.
Bumi!
Bumi.
Hold on.
Espera, quizá Bumi tenga razón.