Buscando перевод на испанский
71,851 параллельный перевод
I didn't even know you were looking for office space.
Ni siquiera sabía que estabas buscando un local nuevo para la oficina.
And I'm just a small-town girl looking for my prince.
Y yo soy solo una chica de un pueblo buscando mi príncipe.
If I'm Senator Grant right now, I'm looking for a way to stop Beene's momentum.
Si yo fuera la senadora Grant ahora mismo, estaría buscando alguna forma de parar el impulso de Beene.
I'm not looking for anyone to save me.
No estoy buscando a alguien que me salve.
Make A Match helped me find exactly what I've been looking for all my life.
Make-A-Match me ayudó a conseguir lo que estuve buscando toda mi vida.
Just the man I was looking for.
Justo el hombre que estaba buscando.
Always on the lookout for a story.
Siempre buscando una historia.
Looking for some assistance.
Buscando algo de ayuda.
You know they're looking to intern Mosley and many others for treason.
Sabe que están buscando a Mosley y a muchos otros por traición.
They might just be looking for a scapegoat.
Pueden estar buscando una cabeza de turco.
- I'm looking for work.
- Estoy buscando trabajo.
- We're looking for Mr. D'Abberville.
- Estamos buscando al Sr. D'Abberville.
I am a police officer.
Estoy buscando a Pete. ¿ Está en casa ahora mismo?
Hey, Grandma, everything okay?
Aquí hay un policía buscando a Pete, un poli de Nueva York.
I don't know, he sounds... like this guy that came into the station a couple days ago. He left before I could get his name or even who he was looking for, but, God, I don't know, there was something about this guy, he made my... my fuckin'Spidey sense tingle.
Se marchó antes de que pudiera preguntarle su nombre o a quién estaba buscando, pero, Dios, no lo sé, había algo en este tipo, que hizo que mis putos sentidos arácnidos se estremecieran.
So we called to say we're headed over. Some dirt bag vice cop looking for Peaches threatened Carly and the kids and Grandma decides that now is the time to go write some bonds.
Llega un asqueroso poli de antivicio buscando a Pete, amenaza a Carly y a los niños, y la abuela decide que ahora es el momento de redactar unas fianzas.
I didn't come here looking for trouble.
No vine buscando problemas.
Yeah, we got a BOLO out on his two asshole buddies.
Sí, estamos buscando a sus amiguitos.
Full court press to find the shooter.
Están buscando al tirador.
I was looking for some cufflinks I lent my son, but I couldn't find them in the bedroom.
Estaba buscando unos gemelos que le presté a mi hijo, pero no pude hallarlos en el dormitorio.
- So what Chuck's looking for...
- Así que lo que Chuck está buscando...
This is the case that he's looking for.
Este es el caso que está buscando.
I'm looking for casualties.
Buscando bajas.
Walking through the woods looking for something to kill?
¿ Caminando por el bosque, buscando algo a que matar?
Mr. Ahn is asking for you!
El profesor Ahn te está buscando.
Look, man... I'm looking for a place, okay?
Oye, estoy buscando casa, ¿ sí?
Uh, we're looking for this.
Estamos buscando esto.
Continue your sweep.
Sigan buscando.
They're gonna be looking for me either way.
Igual van a estarme buscando.
You keep digging, Bob. See what you get.
Sigue buscando a ver qué averiguas.
Every eye we have is looking for Mr. Emmett Hallstead.
Todos están buscando al Sr. Emmett Hallstead.
Will found a kid hiding inside, helped him escape. But now they're out looking for the kid.
Will encontró a un chico escondido, le ayudó a escaparse y ahora están buscando al chico.
The Occupation is looking for one of their gophers.
La Ocupación está buscando a uno de sus recaderos.
The Occupation is looking for you,
La Ocupación te está buscando.
Will found a kid hiding inside and helped him escape, and now they're out looking for the kid.
Will encontró a un chico escondido, le ayudó a escaparse y ahora están buscando al chico.
Hello. I'm looking for the pilot who bailed out over Los Angeles this morning.
Estoy buscando al piloto que saltó en Los Ángeles esta mañana.
Your partner's been killed, and the entire Occupation is looking for you, but me and my friends are on your team.
Tu compañero está muerto y toda la Ocupación te está buscando. Pero mis amigos y yo estamos en tu equipo.
I'm looking for the pilot who bailed out over Los Angeles.
Estoy buscando al piloto que saltó en Los Ángeles.
We're looking for God.
Estamos buscando a Dios.
Searching for an open grave in which to barf, I heard a horrible sound, which I was strangely drawn towards.
Buscando una tumba abierta donde vomitar, oí un sonido horrible, que me atrajo extrañamente.
Ever since I found you, broken, looking for redemption under a Belter knife, I have tried to teach you the Belter way.
Desde que te encontré destrozado, buscando redención bajo un cuchillo cinturino, he intentado enseñarte la manera cinturina.
Cortazar was scanning the system for signals like that.
Cortazar estaba escaneando el sistema buscando señales como esa.
If you give me access the antenna control logs, I might be able to figure out where he was looking.
Si me das acceso a los registros de control de la antena, podría descubrir dónde estaba buscando.
Fred was looking for death.
Fred estaba buscando la muerte.
What does she have to do with this protomolecule you're after?
¿ Qué tiene que ver ella con esa protomolécula que están buscando?
Those things that we're looking for out there, those things might be signals.
Esas cosas que estamos buscando, esas cosas podrían ser señales.
- Of course it is, everything is.
- Debe estar buscando algo. - Claro que sí, todos lo hacen.
We're looking for someone who's looking for us.
Estamos buscando a alguien que nos busca a nosotros.
So I am looking for signs that stand out.
Así que estoy buscando signos que se destacan.
You know, you may just be the guy that I've been looking for.
Sabes, tú puedes ser precisamente el tipo que he estado buscando.
I'm looking for an Irishman. A boxer.
Estoy buscando un irlandés... para boxear.