Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Busy

Busy перевод на испанский

40,030 параллельный перевод
Busy day, huh, Earl?
ajetreado día, eh, Earl?
I've been busy, you know, fighting for my homeland and making sure Vulchazor doesn't get his hands on the staff of Quiv, okay?
He estado ocupado, ya sabes, luchando por mi patria Y asegurandome que Vulchazor no ponga sus manos sobre la gente de Quiv, ¿ ok?
Seems you've been very busy lately.
Parece que has estado muy ocupado últimamente.
They keep us busy.
Nos mantienen ocupados.
Gonna keep you busy now, too.
Ahora a ti también.
Well, looks like you've been busy making friends.
Bueno, parece que habéis estado ocupados haciendo amigos.
But you were busy.
Pero estabas ocupado.
Besides being a bad guy, I'm a very busy man!
Además de ser un hombre malo, soy alguien muy ocupado.
I'm a very bad, very busy man who loves money!
Soy un hombre malo y muy ocupado que ama el dinero.
I'm busy.
Estoy ocupada.
Plus, he's too busy hittin'on my girlfriend.
Además, está ocupado ligándose a mi novia.
I'm crazy busy today.
Hoy estoy muy ocupada.
Well, um, I know you'll are busy and I'll get out of your way.
Sé que están ocupadas, así que no las molestaré.
Well, I kept kinda busy.
Estaba algo ocupado.
I think we're in an era where we are learning so much about this gut microbiome that it's going to keep us busy for the next few decades trying to figure out how does this play in health and disease. Morton :
Sí, estamos aprendiendo mucho sobre este microbiome... que nos mantendrá ocupados durante unas décadas... intentando averiguar cómo hace para curar enfermedades.
Unless you're busy.
A menos que estés ocupada.
While everyone else is busy making all the hardware for Mars, we're busy training the people that are going to go to Mars.
Mientras todos están ocupados haciendo naves para Marte, aquí entrenamos a la gente que irá a Marte.
You can't just take... a room. I'm a little busy, Senator.
Estoy un poco ocupado, senador.
We're busy here.
Estamos muy ocupados aquí.
We're a little busy.
Estamos un poquito ocupados.
Even if he did, he was busy with Monika.
Incluso si nos vio, estaba ocupado con Monika.
You busy?
¿ Estás ocupada?
I'm gonna get busy with that apartment in Berkeley.
Me ocuparé del apartamento en Berkeley. Sigues diciéndolo.
Hey, I thought you were too busy to help.
Oye, pensé que estabas demasiado ocupada para ayudarme.
You're busy.
Estás ocupada.
You're busy listening and asking questions.
Está ocupado haciendo preguntas y escuchando respuestas.
I've been so busy today I haven't had lunch.
He estado tan ocupado que ni siquiera almorcé.
You're too busy loving the Normies from the safety of your room.
Estás demasiado ocupada con los Normis desde la seguridad de tu habitación.
I know you're busy, but with all these new people, I just...
Sé que están ocupados, pero pensé que podría ayudar con la gente nueva...
You busy?
¿ Ocupada?
Were you busy?
¿ Estabas ocupado?
I mean, I can see that you're busy, so...
- Quiero decir, puedo ver que estás ocupada, así que...
Ah. Busy.
Ocupado.
She seemed very busy.
Parecía muy ocupada.
It's okay, you've been busy just sit down, let's eat.
- Estabas ocupado. - Siéntate, comamos.
I know, this job has consumed me, but you're really busy, too.
Lo sé, este trabajo me ha consumido. Tú también estás ocupado.
Guys, I'm kinda busy here.
Chicos, estoy un poco ocupado aquí.
Keep them busy.
Mantenedles ocupados.
I would have earlier, but you were too busy trapping me.
Lo hubiera hecho antes, pero estabas ocupado atrapándome.
I can smell it was a busy night.
Puedo oler que fue una noche ajetreada.
Busy.
Ocupado.
you've been busy, tomas.
Has estado ocupado, Tomas.
I'm busy tonight, but I'll see you.
Hoy estoy ocupada, pero te veré luego.
Cook what you like, don't ask me. Because I'm busy.
Haz lo que quieras hacer, no me preguntes a mí, porque estoy ocupada.
She's busy making preparations for the party!
Planeando todo para la fiesta.
Okay, but I'm busy now. I can't talk. So, bye..
Ok, pero ahora estoy ocupada, no puedo hablar, adiós.
I tried, but she was busy.
Lo intente, pero mamá estaba ocupada.
You guys have been busy.
Y no regresó a casa. Han estado ocupados.
You've been awfully busy.
Ha estado terriblemente ocupado.
- Can you keep him busy?
- ¿ Puedes mantenerlo ocupado?
While you're busy learning how to become President, I've got 10 million citizens to protect.
Mientras Vd. está ocupado aprendiendo cómo convertirse en presidente, yo tengo diez millones de ciudadanos que proteger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]