But i'm not hungry перевод на испанский
195 параллельный перевод
Well, I'll go with you, but I'm not very hungry.
Te acompaño, pero no tengo hambre.
But I'm not hungry.
Pero no tengo hambre.
- But no, I'm not hungry.
- No tenemos hambre.
Thanks, you're sweet but I'm not hungry.
Te preparé carne fría Muchas gracias, no tengo hambre
Thank you. It's very kind of you, but I'm not very hungry.
Es muy amable de su parte, pero no tengo mucho apetito.
That's very kind of you, sister, but I'm not hungry.
Pero no tengo hambre.
I'M STILL HUNGRY, BUT LET'S NOT CHANGE THE SUBJECT.
Pero no cambies de tema.
- Yes, but I'm not hungry.
El hombre que pone una sonrisa a nuestra calle.
I'm not afraid for me, but I'm not gonna let those hungry wolves get you. Hey, Larry, wait for me!
¡ Larry, espérame!
Thank you, Father, but I'm not hungry.
Gracias, padre, pero no tengo hambre.
Thank you, but I'm not hungry.
No tengo hambre, Sra. Hermine.
Yeah, but I'm not that hungry.
- Sí, pero no tanto.
Oh, thanks, I'm not that hungry, but I appreciate the offer.
No tengo tanta hambre. Pero se lo agradezco.
I don't know, but I'm not hungry.
No lo sé, pero tengo hambre.
- I'm not hungry, but maybe after.
- No. - Ahora no tengo hambre, quizá luego.
Thank you. It's very kind of you, but I'm not very hungry.
Gracias, pero ya no tengo hambre.
Oh, but you must have a bite. Well, I'm not hungry.
Pero tómate por lo menos un bocado de algo.
But I'm really not hungry.
De verdad no tengo hambre.
No, but I'm not hungry.
No, pero no tengo hambre.
- I'm not "hungry" but the apple is so good.
- No tengo hambre, es que está buena.
And I'm not only alive, but also very hungry!
- Creí que estabas con Cleopatra.
Eventually I'm not hungry, but it's such a habit that I've got to eat anyway.
Ojalá no tenga hambre, pero estoy tan acostumbrada que igual como.
'I thank you, fair lady, for I am not only hungry and thirsty but I'm lost within the forest.'Then he let his palfrey graze nearby and he feasted with the lady, who gave him loving looks sweeter than the wine from the flagon, though the wine was sweet and strong.
"Gracias, amable dama, pues tengo apetito... "... y me he perdido. " Dejó al caballo pastando por allí.
It's very good, but I guess I'm just not hungry.
Está muy bueno, pero creo que no tengo hambre.
Yes, but I'm not hungry.
Sí, pero no tengo hambre.
That's very kind of you, Ma'am, but I'm really not very hungry.
Es muy amable, pero realmente no tengo hambre.
Of course I like them, mother, but I'm not hungry.
claro que me gustan, madre, pero no tengo apetito.
Me, but I'm not hungry now.
A mí, pero ahora no tengo hambre.
But, I'm not hungry.
Si no tengo hambre.
- and then not being able to sleep.. - Actually I'm hungry too, but unfortunately the fridge is empty..
- También tengo hambre, pero no hay nada.
That's very sweet of you, Carlos, but I'm really not hungry now.
Es muy gentil de tu parte, Carlos, pero ahora no tengo hambre.
Yes, well, I agree with you, but I'm not hungry.
Estoy de acuerdo, pero no tengo hambre.
- But I'm not hungry. Will you keep me company?
- Aunque yo no tengo hambre. ¿ Quieren acompañarme?
Thank you, but I'm not very hungry now.
Gracias, pero no tengo mucha hambre ahora mismo.
You're a very nice man, Lieutenant, but I'm not really hungry.
Es Ud. Un hombre muy amable, teniente, pero no tengo hambre.
I'm an ambitious man hungry for life, but I do not fear death.
Soy un hombre ambicioso, con hambre de vivir, pero no temo a la muerte.
Thanks! But I'm not hungry.
¡ gracias!
I'm sorry, madam, don't be offended, but I'm not hungry.
Lo siento, no se ofenda, pero esta tarde no tengo hambre
- But, honey, I'm not very hungry.
- Pero, cariño, no tengo hambre.
I'm sorry, grandfather, but I'm not hungry.
Lo siento, abuelo, no tengo hambre.
Yeah, but not enough, I guess, because I'm kind of hungry again.
Sí, pero no lo suficiente, supongo, porque yo soy una especie de hambre de nuevo.
- Not to annoy you, but I'm hungry.
- Sin abusar, pero tengo hambre.
It was delicious, but I'm not hungry.
Está delicioso, pero no tengo hambre.
No, no. But I ´ m not hungry, thanks.
- No, no, pero no tengo hambre.
Mmm, but I'm not hungry just yet... for food.
Pero, todavía no tengo hambre.
I'm not hungry but I feel like eating.
No tengo hambre, pero tengo ganas de comer.
Thanks, But i'm not really hungry.
Gracias pero no tengo hambre.
I had a big breakfast, so I'm not really hungry, but I'd love for us all to share a meal together.
Desayuné bien, así que no tengo hambre pero me encantaría que todos compartamos una comida.
I'm not from the same streets as you, but I'm hungry, like you were.
No soy del mismo barrio que tú, pero tengo hambre, como la tuviste tú.
IT LOOKS REALLY GOOD, BUT I'M REALLY NOT HUNGRY.
Se ve muy rico. Pero no tengo hambre.
I was supposed to stay for lunch... but I'm not hungry.
Normalmente debería comer un sándwich... pero no tengo hambre.
but i'm going 29
but i'm sorry 142
but i'm still here 37
but i'm not 551
but i'm not interested 30
but i'm 401
but i'm tired 27
but i'm hungry 38
but i'm not stupid 33
but i'm here now 110
but i'm sorry 142
but i'm still here 37
but i'm not 551
but i'm not interested 30
but i'm 401
but i'm tired 27
but i'm hungry 38
but i'm not stupid 33
but i'm here now 110