But there was no answer перевод на испанский
110 параллельный перевод
I phoned you, but there was no answer.
Te llamé, y nada.
"She called out to her sister, but there was no answer... " as the steps came on across the room.
"Geraldine llamó a su hermana, pero no obtuvo respuesta" y los pasos se acercaban a ella.
I tried to contact them, but there was no answer, over.
He intentado contactar con ellos, pero no hubo respuesta, pada.
We knocked, but there was no answer, so we had to break down the door.
Llamamos y no respondía, así que tuvimos que derribar la puerta.
I tried to telephone, but there was no answer.
Intenté llamar por teléfono, pero no respondía nadie.
This morning I checked- - We live in the same building. - -but there was no answer.
Vivimos en el mismo edificio, pero no contestó.
I called, but there was no answer.
- No había nadie.
I kept on writing, but there was no answer.
Seguí escribiendo, pero no recibí respuesta.
Yes, I'm sure. I sent Jill to enquire at the door, but there was no answer.
Mandé a Jill a llamar a su puerta, pero no ha respondido.
I tried to call you last night to say I was sorry, but there was no answer.
Te estuve llamando toda la noche, para hacer las paces. - Pero no contestaste.
When she didn't show up, I gave her a call at her place, but there was no answer.
Cuando no vino llamé a su casa, pero no contestaron.
Ms. Shweiss and I called your house but there was no answer.
El lunes la buscamos en la cafetería, y la Sra. Shweiss la llamó a su casa, pero usted no estaba. Ayer la llamó también, y continuó llamándola hasta la medianoche... pero no hubo respuesta.
I rang, but there was no answer.
Bueno, yo... He llamado a su casa, pero no hay nadie... Y no sé que hacer, así...
We sent a cable to the last address we had but there was no answer.
Le mandamos un cable a la última dirección que teníamos. Pero no contestó.
Just a bunch of screams. We went up and knocked, but there was no answer.
Oyó gritos, llamó, pero nadie abrió.
Listen, I tried calling Tara but there was no answer
Hola escuche, trato de comunicarme con Tara pero no contesta
But there was no answer to the crucial question...
Pero no había respuestas a la pregunta crucial :
I tried to call you to tell you it was on, but there was no answer.
Intenté llamarte para avisarte, pero nadie respondió.
Anyway, I – I told Olla I'd be over early, and I was. But there was no answer.
Le dije a Olla que iría temprano y así lo hice.
We tried calling her, but there was no answer.
La hemos llamado, sin respuesta.
I knocked, but there was no answer.
Perdone que la haya asustado. Estaba llamando, pero nadie respondía.
I even called over at Johnnie's house, but there was no answer there.
Hasta llamé a la casa de Johnnie, pero no contestó nadie.
We tried calling many times but there was no answer.
He intentado llamarle varías veces pero no contestaba.
I rang at the door bell, but there was no answer.
Toqué la campana pero nadie me abrió.
Yeah, but there was no answer.
Sí, pero no contestaba.
So I went up there. I knocked, but there was no answer.
Subí a su habitación y, cuando llamé a la puerta, no contestó y- -
I called Uncle Terry where he said he'd be staying... but there was no answer. So... I don't know if he's still in town or not.
He llamado al tío Terry donde dijo que estaría, pero no me han contestado, así que... no sé si aún está aquí.
I called out to my husband, but there was no answer.
Llamé a mi esposo. Pero no hubo respuesta.
I called out, "Joel!" But there was no answer.
Grité : "Joel" Pero no me respondió.
Again about half an hour later, but there was no answer.
Sí, e intentó luego, media hora más tarde, pero no hubo respuesta.
Many times since, I have called to Marius. But there was no answer.
Muchas veces he llamado a Marius desde entonces, pero sin respuesta.
I called up Ali on the set of The Getaway, but there was no answer in her room.
Llamé a Ali al set de The Getaway, pero no hubo respuesta.
Then I called, but there was no answer, then I stopped by, and I guess you didn't see me which was odd, cos I was standing next to the pizza guy while you were paying him.
Luego te llamé, pero nadie contestaba, y luego pasé por tu casa, y... supongo que no me viste, lo cual es extraño, ya que estaba parado al lado del repartidor de pizza cuando le pagaste.
Hey, I tried to call, but there was no answer.
Yo... Traté de llamar, pero nadie respondía.
I knocked, but there was no answer.
Golpeé, pero no respondió nadie.
I tried calling her yesterday, but there was no answer so
Intente llamarla ayer, pero no había ninguna respuesta con lo que
I knocked on Rachel's door that day but there was no answer.
Llamé a la puerta de Rachel ese día, pero no hubo respuesta.
Well, mama, i tried calling earlier, but there was no answer.
Bueno, mamá, traté de llamar temprano pero nadie contestó.
I stopped by earlier this morning, but there was no answer.
Yo pasé en la mañana, pero nadie me respondió.
Mama! I want you to call Angela, tell her I tried to reach her, but there was no answer.
Mamá, quiero llamar a Angela, dile que la he llamado y no contesta.
" There was no answer, but Goldilocks saw an open window and climbed through it.
Nadie respondió, pero la ventana estaba abierta y entró por ella.
She carried the bags down to the car, and when I saw she was really going. I asked her if there was anything I could tell you. But she wouldn't answer.
Bajó las maletas al coche, y cuando vi que se iba realmente, le pregunté si quería que le dijera algo, pero no respondió.
I'm sorry for, um, barging in like that. But, well, I knocked and there was no answer.
Srta. Griselle, lamento entrar así, pero llamé y nadie respondió.
Yeah, but the guy called her around 9 : 30, too, and there was no answer on the telephone.
Que el novio la llamó a las 9 : 30 y nadie contestó el teléfono.
But by the time I asked this question, there was no one around to answer it.
Cuando formulé esa pregunta no había nadie que la contestara.
We knew it was out there on the global Net, but it wouldn't answer.
Sabíamos que estaba en Internet, pero no respondía.
And his mum told him to get some ciggies from the shop, and he flew there down Egham High Street and flew back, and was back in like five seconds. But he'd forgotten the ciggies. That's the answer, isn't it?
y fue volando por Egham High Street y volvió volando y volvió como en 5 segundos pero se olvidó el tabaco esa es la respuesta, ¿ no?
But, of course, there was no answer.
Pero no hubo respuesta, desde luego.
Pedro, you don't have to answer the questions The way it works is, you get dropped off as soon as you see the lights of Miami but that night there was a storm, wasn't there?
Pedro, no tienes que responder las preguntas lo que sucedió fue, te lanzarías tan pronto como vieras las luces de Miami pero esa noche había una tormenta, ¿ no fue así?
"There was no answer, but he heard noises... then everything became quiet again."
"No le respondieron, pero escuchó ruidos... y luego todo quedó en silencio nuevamente".
I'm sorry, but when I was there the answer was "Absolutely no!"
Mi respuesta es que lo lamento, pero cuando yo estaba, eso no ocurría.