Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Buy me a drink

Buy me a drink перевод на испанский

1,044 параллельный перевод
Sure, I don't mind, if you buy me a drink.
Claro, no me molesta si me compra un trago.
- You can buy me a drink at your wake.
- Puedes pagar la bebida en tu funeral.
Buy me a drink.
Pídeme un trago.
Rube, buy me a drink, will you?
- Rube, invitame a un trago, ¿ querés?
Enough, already. Buy me a drink.
- Invítame a una copa.
You can buy me a drink, mister.
Le permito que me invite, señor.
Like, " Hello, buy me a drink?
" Hola, ¿ me invita?
- I wonder if you'd buy me a drink.
- ¿ Puede invitarme a un trago?
But you can buy me a drink if you want to.
Sin embargo, puede invitarme.
Hi. Buy me a drink?
Hola. ¿ Me invitas una copa?
Aren't you going to buy me a drink?
- ¿ A mí no me ofreces nada?
Want to buy me a drink?
¿ Me invitas a una copa?
- You can buy me a drink sometime.
- Invítame a una copa alguna vez.
Somebody buy me a drink, quick.
Invítenme una copa, rápido.
Buy me a drink, cowboy?
¿ Me invitas a un trago, vaquero?
Oh, anybody can buy me a drink.
Oh, cualquiera puede invitarme a un trago.
I said buy me a drink.
Dije que me invites.
Sleep with my daughter and won't buy me a drink?
¿ Te acuestas con mi hija y no me pagas un trago?
Buy me a drink?
¿ Me compras un trago?
You can buy me a drink.
Te dejo que me invites a una copa.
Will you buy me a drink?
- ¿ Me ofrece una copa?
Well, now that you're a fellow executive, I think you ought to buy me a drink.
Ahora que es ejecutiva como yo, debería invitarte a beber.
Are you going to buy me a drink or something?
¿ Vas a invitarme a una copa?
You don't want me to dance or to buy me a drink...
No quieres bailar ni me ofreces nada de beber.
No, but you may buy me a drink.
No, pero una copa sí.
You buy me a drink, I'll buy you some music.
Si me compras un trago, te compro una canción.
- You'd like to buy me a drink?
- ¿ Me invita a una copa?
Hello. Would you like to buy me a drink?
Hola. ¿ Te gustaría invitarme a una copa?
Be quiet, Manny, buy me a drink.
Calla, Manny, y tráeme una copa.
Let me buy you a drink. Hello, Johnny.
Hola, Johnny.
Matter of fact, I'd like to buy everybody a drink.
De hecho me gustaría invitar a una ronda a todos.
I get jailed for trying to buy a drink. They have it delivered!
Me encierran por intentar beber una copa en día de elecciones, y a ellos se la sirven en bandeja.
Come on. Aren't you gonna let me buy you a drink?
Vamos, ¿ No vas a dejarme invitarte a una copa?
I'd like to buy you a drink.
Me gustaría invitarle a una copa.
- Let me buy you a drink.
Déjame invitarte a una copa.
Aren't you even gonna let me buy you a little drink for old times?
¿ No me invitas a un trago para recordar los viejos tiempos?
If you buy me a fresh drink, I'll tell you about the figures.
Si me compras un trago, te contaré de los números.
Let me buy you a drink.
Te invito a unas copas...
Show me a law in the country that says I can't buy a doll a friendly drink.
Muéstrenme una ley que diga que no puedo invitar a un trago amistoso a una chica.
Let me buy you a drink. You're entitled to one. No.
Déjeme que Ie invite a una copa.
- At least let me buy you a drink.
Dejadme invitaros a una copa.
Come on and let me buy that drink for you.
Vámonos y te invitaré a esa copa.
But there are some of us here, particularly me that would like to buy you a drink and shake your hand.
Pero hay gente aquí, yo en particular a quienes les gustaría invitarle a una copa y estrechar su mano.
Let me buy a fellow American a drink.
Dèjeme invitarle un trago.
Let me buy you a drink, Mr. Hirsh.
Permítame invitarle a una copa, señor Hirsh.
Uh, look, let me buy you a drink, eh?
- No hay problema. Mira, déjame invitarte a una bebida.
Like to buy you a little drink.
Me gustaría invitarla a un trago.
Let me buy you a drink.
Déjame invitarte a un trago.
I'd admire to buy you a drink, or eight or ten.
Me encantaría invitarle un trago, u ocho o diez.
- No, let me buy you a drink.
- No, deje que le invite yo.
I'd like to sit down with you and buy you a drink.
Me gustaría convidarle a tomar un trago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]