Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Béla

Béla перевод на испанский

485 параллельный перевод
Béla!
¡ Béla!
My Béla!
¡ Querido Béla!
Is Béla Nyúl ( * Rabbit * ) a teacher at you?
¿ En su Instituto hay un profesor llamado Béla Nyúl?
You would find it out to say Béla Nyúl ( * Rabbit * ) accurate home address to me?
¿ Podría darme la dirección del Sr. Nyúl? Sí.
The our loved colleague Béla Nyul ( * Rabbit * ), the knower of classic philosophy excellent marched in ( / file in ) into the history.
Nuestro querido colega Nyúl, eminente figura de la filología clásica,... ha hecho su entrada en la historia.
You know my Béla, my son it does not want to be put on for the university.
No quieren admitir a mi hijo en la Universidad.
Thank you my Béla!
Gracias, Béla.
Since for Béla Nyul ( * Rabbit * ) his take place is on the academy.
"Es digno de pertenecer a la Academia".
"The suburban teacher instigate on a revolution!" "Were Russian prisoner of war the Béla Nyul ( * Rabbit * ), Moscow's agent"
UN PROFESOR INCITA A LA REVOLUCIÓN
"Muray Árpád it yesterday in his interpellation making a deep impression the attention between the educators emerging..." Aggravates the thing, that Béla Rabbit improved our school's exposed situation because of a unfortunate accident, he smuggled in his thoughts rotting with the revolutionary ideas into the report on a fraudulent manner.
La cuestión queda agravada porque Béla Nyúl se ha aprovechado de un desgraciado accidente para introducir subrepticiamente sus corrompidas ideas en nuestro Boletín.
Annul it Béla!
Retírelas, Béla.
Watch out, what you say to him how, Béla!
¡ Ten cuidado con lo que dices, Béla!
My Béla, I sent it for Muray, I wanted good one only.
Tengo que confesarte que fui yo la que envió el Boletín a Muray.
I am Béla Nyul ( * Rabbit * ).
- Soy Béla Nyúl.
You Béla, you remember Pálpusztai?
¿ Te acuerdas de Pálpusztai?
My Béla!
¡ Mi Béla!
DISAPPEAR THE BÉLA RABBITS!
¡ MUERA BÉLA NYÚL!
Where you going Béla?
¿ Dónde vas, Béla?
Take care, Béla!
¡ Ten cuidado, Béla!
On the road of the practical racism the first step, that we reckoning with the "bélarabbits", the rodent root of the Christian national morals with insidious rats and all of their allies.
Ante todo tenemos que liquidar a esas gentes como Béla Nyúl que igual que las ratas roen las raíces de nuestra moral nacional y cristiana.
He is Béla Nyúl ( * Rabbit * ), the Judas.
¡ Es Béla Nyúl, el Judas!
I call upon Béla Nyul ( * Rabbit * ) to speak.
Cedo la palabra a Béla Nyúl.
I am Béla Nyul ( * Rabbit * ). Suspended high-school Latin teacher
Soy Béla Nyúl,... profesor de latín, suspendido en sus funciones.
Heard about Béla Kun?
¿ Sabe lo de Béla Kun?
THE LADY AND THE BEARD By Ozu Yasujiro
LA BELA Y LA BARBA por Ozu Yasujiro
Bela the Gypsy found dead near body of Jenny Williams.
Bela, el gitano, fue encontrado cerca del cuerpo de Jenny Williams.
Larry, Bela the Gypsy was killed last night.
Larry, anoche mataron a Bela, el gitano.
You mean... Bela the fortune-teller?
¿ Te refieres a Bela, el adivino?
She cried for help, Larry and Bela went to her rescue.
Cuando ella pidió ayuda a gritos, Larry y Bela fueron al rescate.
- What about Bela's bare feet?
- ¿ Y los pies desnudos de Bela?
Bela has entered a much better world than this.
Bela ha entrado a un mundo mucho mejor que éste.
Your suffering is over, Bela, my son.
Tu sufrimiento ha terminado... Bela, hijo mío.
Now they're trying to make me believe that I killed Bela the fortune-teller.
Ahora ellos tratan de hacerme creer... que maté a Bela, el adivino.
The wolf was Bela.
El lobo era Bela.
Bela became a wolf and you killed him.
Bela se convirtió en lobo y usted lo mató.
I killed Bela.
Maté a Bela.
Bela the Gypsy was a werewolf.
Bela, el gitano, era un hombre lobo.
Your own son Bela was a werewolf.
Su hijo Bela era un hombre lobo.
Stop talking like Bela Lugosi.
Deja de hablar como Bela Lugosi.
You Bela, you remove the dishes when I ring.
Y tú, Bela, retira los platos cuando yo llame.
I take a bowl of fruits. - When?
- Yo pongo y Bela retira.
Your Excellency, this is my wife Catherine.
- ¡ Bela! Excelencia, mi mujer. - Es un placer.
Laslo, get the wine, the brandy, quickly.
Rápido el vino. Bela, por favor.
More brandy Bela.
El vino, por favor.
Bela the meat courses.
Bela, la carne por favor.
And you'll find your happy, happy times. Latus, Bela, see to the carriage.
Ladislav, Bela, encargaos del carruaje.
I did everything so far, but it would be terrible if Bela and the others...
Lo he hecho todo hasta ahora,... pero sería terrible si Bela y los otros...
I'm looking for Bela Erdos.
Busco a Bela Erdos.
For professor Bela Nyul ( * Rabbit * ) We inform it that it is "newer with a regret additives to Hannibal's life story" title his treatise our newspaper may not publish because of lacks of space.
Sentimos comunicarle que nos vemos en la imposibilidad de publicar su ensayo sobre Aníbal.
Like in them Bela Lugosi pictures, huh? Huh?
Como esas películas de Bela Lugosi, ¿ eh?
I even told Bela, when could we build the new room for the house if not now?
Incluso le dije a Bela, "¿ Cuándo podremos construir la habitación si no es ahora?".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]