Call me when you're done перевод на испанский
120 параллельный перевод
Will you call me when they're done?
Avísame cuando estén listos.
Call me when you're done tonight. All right?
Llámame cuando acabes esta noche, ¿ de acuerdo?
Just call me when you're done, Dr. Lynskey.
Avíseme cuando termine, Dra. Lynskey.
When you're done sorting out your feelings, give me a call. No, wait, August. Wait, wait, wait.
llegamos a un punto de la relación en el que... puedo decirte la verdad respecto de lo que soy.
Detective, when you're done questioning him, I'd appreciate a call.
Detective, cuando termine de interrogarlo, me gustaría que me llamara.
Call me when you're done.
Llámenme cuando hayan terminado.
You'll call me when you're done reading?
¿ Cuando termines, me llamarás?
Call me when you're done.
Llámenme cuando terminen.
Call me when you're done with your emergency, okay?
Cuando termines con tu emergencia, llámame, ¿ de acuerdo?
Just call me when you're done, okay?
Llámame cuando termines, ¿ ya?
Now, I am just gonna be in the other room, and you can call me when you're done, ok?
Voy a estar en la otra habitación. Llámame cuando termines.
I see where this is going and you do not really have time for a full fight cycle so call me when you're done.
Esto se llama escape premeditado. Yo estoy tratando de ayudar, tu estas tratando de arrancarme la cabeza
All right, call me when you're done.
Bien, llámame cuando termines.
That way you can call me when you're done.
No voy a hacer nada.
- Laura, call me when you're done.
Laura cuando termines, llámame.
My number - call me when you're done.
Mi número - llámame cuando esté. Solo dos días.
Just have fun and call me when you're done.
Sólo divierte y llámame cuando termines.
Call me when you're done?
¿ Llámame cuando termines?
Enjoy yourself, and call me when you're done.
Que la pases bien. Llámame cuando termine.
Call me with the ID numbers when you're done.
Llámeme con los números de identificación cuando termines.
Fine. Call me when you're done.
Llámame cuando hayas terminado.
Call me when you're done.
Llámame cuando hayas terminado.
Call me when you're done talking.
Llámame cuando hayan hablado.
Call me when you're done, okay?
Llámame cuando termines, ¿ de acuerdo?
I'm taking off. Call me when you're done?
Estoy agotada. ¿ Me llamarás cuando lo hagas?
Put two in both their heads and call me when you're done.
Métele dos en sus cabezas y llámame cuando hayas terminado.
- Call me when you're done.
- Llamame cuando hayas acabado.
Will you call me when you're done? - Yes.
- ¿ Me llamarás cuando termines?
Call me when you're done.
- Llámame cuando termines.
When you're done with that, call my wife and tell her I'm sorry about what happened with me and Keith and them.
Es como Castro. Y cuando termines con ella, llama a mi esposa y dile que siento mucho lo que pasó conmigo y con Keith y con ellos.
Call me when you're done with the President.
Llameme cuando haya terminado con el presidente.
I guess you're not done for the day after all, But when you are, call me.
Imagino que no has terminado por hoy, despues de todo, pero cuando lo hagas, llámame.
- You could call me when you're done.
- Podrías llamarme cuando termines.
Maybe you could give me a call when you're done with all this.
Tal vez podrías hacerme una llamada cuando hayas terminado.
Call me when you're done with your entertainment.
Llámame cuando acabes con tu entretenimiento.
Call me when you're done and I'll pick you up.
Llámame cuando hayas terminado y te recogeré.
Call me when you're done.
Llamadme cuando estéis.
Call me when you're done.
Llamame cuando termines.
Call me when you're done.
Llámame cuando termines.
call me when you're done.
Llame cuando haya terminado.
Excuse me, when you're done with that phone, may I borrow it to call my kids?
¿ Cuando termines con el teléfono me lo prestas para llamar a mis hijos?
Just give me a call when you're done.
Llámame cuando hayas acabado.
Just call me when you're done.
Llámame cuando hayas acabado.
Keep your eyes closed and call me on the intercom when you're done.
Cierre los ojos y llámeme por el intercom cuando acabe.
Call me when you're done I'll come to pick you up
Llámeme cuando acabe. Vendré a buscarla.
When you're done, just give me a call.
Cuando termines, me llamas.
Call me when you're done.
Llámeme cuando haya terminado.
But, um, you know, when we're done with you, um, I can give you a call, and, um... you can go out with me, or...
Pero, um, sabes, cuando acabemos contigo, eh, puedo llamarte. y, ummm..... puedes salir conmigo, o... Yo puedo salir contigo.
Call me when you're done.
- Llámeme cuando lo haya hecho.
Call me when you're done, okay?
Avísame cuando estés lista, ¿ vale?
Okay, call me when you're done.
- Perfecto. Llámenme cuando lo hayan hecho.