Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ C ] / Casa

Casa перевод на испанский

483,106 параллельный перевод
- that their father wasn't coming home.
- que su padre no volvería a casa.
We're just glad Gus is home safe.
Estamos contentos de que Gus esté a salvo en casa.
Funny thing is, nobody's working in that household.
Lo gracioso es que nadie trabaja en esa casa.
I'll have a briefing tonight from my home outlining the details, but the negative publicity's gonna crush my chances politically.
Esta noche desde mi casa informaré con los detalles pero al publicidad negativa va a acabar con mis expectativas políticas.
That cabin wasn't just a safe house.
Esa cabaña no solo era una casa segura.
_
Se rumorea en una casa segura en Nagamo. Ataque previsto la próxima semana.
A man was abducted from his home two days ago.
Hace dos días, secuestraron a un hombre en su casa.
And a bunch of them are at that christening at Aquaman's place and you know the reception down there kind of sucks.
Y algunos están en el bautismo en la casa de Aquaman, y sabes que la señal allí es pésima.
My boss is on my case all the time about my productivity since I have a hard time peeing anywhere but my home bathroom.
Mi jefe me cuestiona permanentemente mi productividad, pues me cuesta orinar en un lugar distinto al baño de mi casa.
I lost my wife. Now I may lose my job, my house, my cats, my collection of vintage toasters and vacuum cleaners.
Perdí a mi esposa, ahora quizá pierda mi trabajo, mi casa, mis gatos, mi colección de tostadoras y aspiradoras antiguas.
Wendell is headed back to his crummy house and all those cats without getting the help he so desperately needs.
Wendel regresará a su patética casa con todos sus gatos, sin recibir la ayuda que necesita urgentemente.
It's like a dollhouse scene, but on a display stand.
Es como una escena de una casa de muñecas, pero como exhibido.
Well, I'm not too far from here, if you want to come back to my place and clean up.
Bueno, no estoy muy lejos de aquí, si quieres volver a mi casa y asearte.
Bring Ivy to the house for dinner tonight.
Trae a Ivy a la casa para cenar esta noche.
Everyone go home.
Todos vayan a casa.
Oh, my house isn't.
Mi casa no lo está.
Belinda Lindsay is Chloe Marks, and she's in my house right now!
Belinda Lindsay es Chloe Marks, ¡ y ella está en mi casa ahora mismo!
But I know it came from the home of the last heirless person we were assigned to.
Pero sé que vino de la casa de la última persona sin herederos a la que fuimos asignados.
You can search the house.
Pueden revisar mi casa.
I'm absolutely famished, so, um, if you'd like me to bring home any food for you...
Estoy absolutamente hambriento, así que si quieres que lleve comida a casa para ti...
" Hey, we're the British.
Iban casa por casa y decían : " Somos británicos.
And then, many, many years later, the British, after they were done pillaging, left and went back home.
Y luego, muchos, muchos años después, los británicos, después de haber saqueado todo, se fueron y regresaron a casa.
Idris Elba, James Bond, planting the C-4, blowing up the bad guy's lair, jumping on a bike, riding into the town square in Edinburgh.
Idris Elba, James Bond, planta el C-4, hace estallar la casa del malo, sube a una moto y va por la plaza en Edimburgo.
I'm just gonna go home. "
Me iré a casa ".
He's like, "I'm home. What's going on?"
Me dijo : "Trevor, en casa. ¿ Qué pasó?".
I'm not particularly comfortable in the house at night by myself.
No me siento muy cómodo cuando estoy solo en casa por la noche.
Use it at home.
Úsenlo en casa.
Then we're driving home.
Al volver a casa, dijiste :
Two of his lead engineers opted to stay home today upon hearing of Sheldon's...
Dos de sus ingenieros jefe han optado por quedarse en casa hoy después de enterarse de lo de Sheldon...
Did Weber's home reveal anything else?
¿ La casa de Weber ha revelado algo más?
Do us both a favor and go home.
Haznos un favor a ambos y márchate a tu casa.
Wow. I'm starting to think you didn't mean it when you said you wanted to spruce up the place.
Empiezo a pensar que no lo decías en serio cuando hablabas de decorar la casa.
Maybe we should just eat at our place.
Quizá deberíamos ir a comer a nuestra casa.
If all goes according to plan, this is my retirement home.
Si todo va según el plan, esta es la casa donde me jubilaré.
" I went to stay at Howard's.
Fui a casa de Howard.
You know she's at my parents'house, right?
Sabes que está en casa de mis padres, ¿ verdad?
Nobody needs a mooch living in their house forever.
Nadie necesita un gorroneador viviendo toda la vida en su casa.
Yeah, I mean, I'll miss Halley, but it'll be nice to get out of the house, be intellectually stimulated.
Sí, aunque echaré de menos estar con Halley, pero me irá bien salir de la casa, agilizar la mente.
Don't you think it'd be healthier if you had your own apartment, grown man?
¿ No crees que te sentirías mejor si tuvieras tu propia casa, grandullón?
I don't know, we came home from work and we found you.
No lo sé, íbamos a casa del trabajo y te encontramos.
Home from work?
¿ A casa desde el trabajo?
I haven't seen my abs since they opened a Shake Shack on my drive home.
No he visto mis abdominales desde que abrieron Shake Shack en mi camino a casa.
I'm gonna be waiting right here tonight when you get home.
Voy a estar justo aquí esperándote en la noche cuando regreses a casa.
Anybody home?
¿ Hay alguien en casa?
She was also interested in walking around my house in her underwear.
También estaba interesada en pasearse por mi casa en ropa interior.
I didn't know you were home.
Hola, no sabía que estabas en casa.
your mom's.
Te lo acabo de decir, en casa de tu madre.
If their kids are quarantined for 21 days in their house, they're not gonna lose their jobs.
Si sus hijos quedan en cuarentena durante 21 días en su casa, no van a perder sus empleos.
Come on, I spent the whole day making the house smell like farts.
Vamos, pase todo el día haciendo que la casa huela a pedos.
You kids get in the house and eat the healthy dinner I prepared, and Peter, you, too.
Ustedes entren a la casa y coman la comida saludable que prepare. Tú también, Peter.
Bringing him back to my place.
Fue estúpido traerlo a mi casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]