Caã перевод на испанский
13 параллельный перевод
But you ran off and fell right into the hands of Jackson's worst enemies : the Mexicans.
Pero te escapaste y caà ste en manos... de los peores enemigos de Jackson : los mexicanos.
She's the one who caused the rain of blood to fall on the town.
Ella tiene la culpa de la lluvia de sangre que ha caà do sobre el pueblo.
I think you got hit by the thunderbolt.
Parece que te ha caà do un rayo.
Well, uh, technically, it's a cane.
Bueno, EH, tà © cnicamente, es una caà ± a.
Many an unfortunate soul has been ambushed out on this stretch.
Muchos desgraciados han caà do en una emboscada en este tramo.
- We was by the river and I heard my friend calling for help and I look and she has fallen in the water.
- Està ¡ bamos... en el rà o y oà que mi amiga pedà a ayuda. Mirà ©... y se habà a caà do al agua.
Primero no lo creà , pero entonces me caà contra la mà ¡ quina de dulces, ay, ay, ay!
Primero no lo creí, pero entonces me caí contra la máquina de dulces. ¡ Ay, ay, ay!
Target two is down.
El objetivo dos ha caà do.
I repeat, target two is down.
Repito, el objetivo dos ha caà do.
You're finally getting the hang of this leverage thing.
Està ¡ s finalmente conseguir la caà da de esto el apalancamiento.
( shouting ) WE FOUND THE GUNS!
( Gritando ) encontramos los caà ± ones!
Calvin is off to check his tiger trap that he rigged up with a tuna fish sandwich, and sure enough, in the last frame we see that Hobbes has fallen for the bait, and he has his very own tiger friend for life.
Calvin revisa su trampa para tigres, la que armà ³ con un sà ¡ ndwich de atún. Y, efectivamente, en el último cuadro vemos que Hobbes ha caà do en la trampa atraà do por el cebo. Y à © l tiene su propio amigo tigre de por vida.
If that hit the road at the right angle at that speed, he could have shot out like a fucking cannon.
Si le dio a la và a en el à ¡ ngulo correcto a esa velocidad, pudo salir como un caà ± à ³ n.