Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ C ] / Cdo

Cdo перевод на испанский

65 параллельный перевод
Get on with CDO and keep us posted.
Llama a la central e infórmanos.
You hear of the ODLU got that scumbag Billy Joe Hill on appeal?
¿ Escuchaste que el CDO que tuviste un mal desempeño?
CMOs, CDOs, SlVs, ABSs.
CMO, CDO, SIV, ABS.
The investment banks combined thousands of mortgages and other loans... including car loans, student loans and credit card debt... to create complex derivatives... called collateralized debt obligation, or CDO... the investment banks then sold the CDO's to investors.
Los bancos de inversión combinaban hipotecas y otros préstamos para crear derivados complejos llamados Obligaciones de Deuda Colateralizada o CDO. Los bancos de inversión les vendían los CDO a inversionistas.
The investment banks paid rating agencies to evaluate the CDO's... and many of them were given a AAA rating... which is highest possible investment rate.
Los bancos de inversión pagaban a las agencias calificadoras por evaluar los CDO y muchos recibieron calificación AAA que se otorga a las mejores inversiones.
This made CDO's popular with retirement funds... which can only purchase highly rated securities.
Los CDO se volvieron populares con fondos de retiro que solo podían comprar valores de alta calificación.
The more CDO's they sold the higher their profits... and the rating agencies which were paid by the investment banks... had no liability if their ratings of CDO's proved wrong.
A los bancos tampoco les importaba. Entre más COD vendían, más utilidades tenían. Y las agencias calificadoras, pagadas por los bancos de inversión no tenían responsabilidad si la calificación estaba equivocada.
In the early 2000's there was a huge increase... in the riskiest loans called subprime... but when thousands of subprime loans... were combined to create CDO's.
A principios de los 2000 hubo un gran aumento de préstamos riesgosos llamados subprime.
During the bubble the investment banks were borrowing heavily... to buy more loans and create more CDO's.
La banca de inversión pidió mucho dinero prestado para comprar más préstamos y crear más CDO.
For investers who owned CDO's... credit default swaps worked like an insurance policy.
Para los inversionistas que tenían CDO los Seguros de Impago de Deuda, CDS, funcionaban como un seguro.
If CDO went bad, AIG promised to pay to investor for their losses.
Si el CDO perdía valor AIG prometía pagar las pérdidas.
But unlike regularly insurance speculators could also buy credit default swaps from AIG in order to bet against CDO's they didn't own.
Pero a diferencia de un seguro normal especuladores podían comprar Seguros de Impago de Deuda para apostar contra CDO que no poseían.
Instead AIG paid its employees huge cash bonuses... as soon as contract was signed... but if a CDO's later went bad AIG would be on the hook.
En vez de eso, AIG le pagaba a empleados bonificaciones gigantes cuando se firmaban los contratos. Si los CDO perdían valor más adelante AIG tenía que pagar.
AIG Financial Products division in Lonodon... issued 500 billion dollars worth of credit default swaps during the bubble. Many of them for CDO's backed by subprime mortgages.
La División de Productos Financieros de AIG en Londres emitió 500000 millones de dólares de Seguros de Impago de Deudas muchos de ellos respaldados por hipotecas subprime.
Goldman Sachs sold at least 3.1 billion dollars worth... of these toxic CDO's in the first half of 2006.
Ex Oficina Central Goldman Sachs Goldman Sachs vendió mínimo 3100 millones de dólares de estos CDO en la primera mitad de 2006.
One group that had purchased these now-worthless securities... was the Public Employees Retirement System of Mississippi, which provides monthly benefits to over 80,000 retirees.
GOLDMAN SACHS CALIFICACIÓN CDO Un grupo que compró estos valores que no valen nada fue el Sistema de Retiro de Empleados de Misisipi que les da pensiones a más de 80000 retirados.
It didn't just sell toxic CDO's... it started actively betting against them at the same time it was telling customers... that they were high-quality investments.
No solo vendía CDO tóxicos empezó a apostar contra ellos mientras los recomendaba...
By purchasing credit default swaps from AIG, Goldman could bet against CDO's it didn't own, and get paid when the CDOs failed.
Comprando Seguros de Impago de Deuda de AIG Goldman podía apostar contra CDO que no eran suyos y cobrar cuando perdieran su valor.
They started selling CDO's specifically designed... so that the more money their customers lost, the more money Goldman Sachs made.
Empezaron a vender CDO diseñados para que entre más dinero perdieran sus clientes más dinero ganara Goldman Sachs.
The lawsuit alleges that Morgan Stanley knew that the CDO's were junk.
La demanda alega que Morgan Stanley sabía que los CDO eran basura.
You would have thought that pension funds would have said, "those are subprime... why am I buying them?"
Les vendieron los CDO a clientes como inversiones "seguras". Los fondos de pensión deberían haber dicho : " Son de hipotecas subprime.
The market for CDOs collapsed, leaving the investment banks holding hundreds of billions of dollars in loans, CDOs, and real estate they couldn't sell.
El mercado de CDO se colapsó dejando a bancos de inversión con miles de millones de dólares en préstamos, CDO y propiedades que no podían vender.
All I gotta do is meet with this CDO guy
Todo lo que tengo que hacer es reunirme con este tal CDO
You can talk to the CDO.
Tú puedes hablar con el CDO.
We just repackage it with a bunch of other shit that didn't sell and put it into a CDO.
Lo empaquetamos con otras cosas que no se vendieron en un CDO.
- Yes. A CDO. - What is that?
C.D.O. Obligación de Deuda Avalada
That is a CDO.
Eso es un CDO.
So mortgage bonds are dog shit, CDOs are dog shit wrapped in cat shit.
Los bonos hipotecarios son estiércol, los CDO son estiércol empaquetado.
Institutions treat these CDOs like they're as solid as treasury bonds, and they're going to zero.
Las instituciones tratan los CDO como si fueran bonos del Tesoro y van a llegar a cero.
Tell me more about these CDOs.
- Cuéntenme más de los CDO.
Yeah, yeah. Okay, so, you know, Vennett mentions the CDOs, but actually, we took a look and they're way worse than even he realizes.
Vennett menciona los CDO, pero los analizamos y son mucho peores de lo que se imagina.
I took a good hard look at the CDOs you want to short.
Miré bien los CDO que quieren vender en corto. Brillante.
Mortgage delinquencies went up and the CDOs got more valuable. Unbelievable.
Los impagos aumentaron, y los CDO se volvieron más valiosos.
He didn't even know what a CDO is.
Ni sabe lo que es un CDO.
Either the banks are clueless and they don't know how to value these CDOs, or they're such crooks that the CDOs are worth shit and they're hiding it.
O los bancos no tienen idea y no saben valuar los CDO o son unos ladrones que saben que los CDO no valen nada y lo están ocultando.
Every bond and CDO salesman, subprime lender and swap trader is gonna be there.
Irán vendedores de bonos, prestamistas y corredores de swaps.
I need this CDO machine to run for another two years.
Necesito que la máquina de los CDO funcione 2 años más.
We're interested in shorting some of the AA tranche of CDOs.
Nos interesa vender en corto tramos AA de los CDO.
- I'm a CDO manager. - A "CDO manager"?
- Soy un administrador de los CDO.
I didn't realize that there was anything to manage with CDOs.
No sabía que había algo que administrar en los CDO.
We select the securities that go into the CDO portfolio and monitor the assets.
Escogemos los valores que entran al CDO y monitoreamos los activos.
I do most of Merrill Lynch's CDOs.
Administro la mayoría de los CDO de Merrill Lynch.
- Yeah. - But... Merrill Lynch isn't gonna send you any customers unless you put Merrill Lynch's bonds in your CDO.
Pero Merrill Lynch no te manda clientes si no pones los bonos de Merrill Lynch en tu CDO.
And so the CDOs that you create are of the highest quality and the highest value.
- Y los CDO que creas son de la más alta calidad, con el valor más alto.
CDO "A" has parts of CDO "B". And CDO "B" has parts of CDO "A".
El CDO "A" tiene partes del CDO "B", y el CDO "B" tiene partes del "A".
But then they both get put inside CDO "C".
Pero luego meten los dos dentro del CDO "C".
Yeah, that one's called CDO squared.
Ese es un CDO al cuadrado.
A CDO of a CDO.
Un CDO de un CDO.
And then there's CDOs made up of the opposite side of the bet you made with your swaps.
Y hay unos CDO hechos del lado opuesto de tu apuesta con los swaps.
Many of them still received AAA ratings
Cuando combinaron miles de préstamos para crear CDO muchos aún recibieron calificación AAA.
The article came out in October of 2007.
En 2007 Allan Sloan publicó un artículo sobre los CDO emitidos en los últimos meses de Paulson. El artículo salió en octubre de 2007.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]