Chesterfield перевод на испанский
161 параллельный перевод
I can't divulge anything personal, but see that chesterfield on the rack?
No puedo divulgar nada personal, pero ves ese abrigo hay atrás?
- That chesterfield's wife is a chinchilla, but he's here tonight with a mink.
- Si. - La esposa de ese es un "chinchilla", pero vino esta noche con un "mink".
Two Calvados and a package of Chesterfields.
Dos Calvados y un paquete de Chesterfield.
Sorry. We have no Chesterfields.
No tenemos Chesterfield.
Chesterfield?
¿ Chesterfield?
He hits Camp Chesterfield on Friday and I was wondering if we could throw the General and his crew a little party.
Estará en Camp Chesterfield el viernes y me preguntaba si podríamos organizar una pequeña fiesta para el general y su gente.
- They arrive today, Camp Chesterfield.
- Llegan hoy a Camp Chesterfield.
Chesterfield is packed and jammed.
Chesterfield está lleno y liado.
Joe called a few minutes ago and they just pulled into Camp Chesterfield.
Joe llamó hace unos minutos y acaban de llegar a Camp Chesterfield.
And things are pretty snafued at Chesterfield.
Y las cosas están bastante jodidas en Chesterfield.
As I recall, Chesterfield is short of medical officers and clerical personnel.
Según recuerdo, en Chesterfield falta personal médico y de oficina.
- Camp Chesterfield.
- Camp Chesterfield.
Commanding Officer at Camp Chesterfield.
El comandante en jefe de Camp Chesterfield.
Camp Chesterfield, headquarters, please.
Camp Chesterfield, comandancia, por favor.
Sir, I'd like to personally command the temporary duty detachment to Camp Chesterfield.
Señor, me gustaría mandar en persona el destacamento temporal en Camp Chesterfield.
A fellow officer at Camp Chesterfield tipped me off.
Un oficial me lo sopló en Camp Chesterfield.
- None of those Chesterfields.
- ¡ Qué asco, Chesterfield!
Chesterfield " This isn't like everything else.
Pero se ha equivocado en una cosa, Chesterfield. No es como todo lo demás.
Oh, Well I don't know that I was under any obligation to report my movements to you Chesterfield.
Bueno, no sabía que estaba obligado a informarle de mis movimientos, Chesterfield.
There is Celta, matches, Chesterfield.
Bueno, hija, bueno.
So that you can see me well and to your liking.
Hay Celta, cerillas, Chesterfield.
No it's the Chesterfield!
¡ No, es el Chesterfield!
The green Chesterfield is coming in at number 3 to take guard now.
Con el 3 sale el Chesterfield verde.
And now the green Chesterfield has taken guard and Iceland are putting on their spin dryer to bowl.
Lanzará el Chesterfield verde. Islandia hace entrar a la secadora.
Leave me some Chesterfields.
Déjame unos Chesterfield.
He'd arrive each morning, with a hideous broad, a filthy rich American, the widow of Chesterfield.
Gardel llegaba acompañado de una horrible mujer, una americana llena de plata, la viuda de Chesterfield.
My father was a schoolmaster in Chesterfield I've received an excellent education.
Mi padre era maestro en Chesterfield he recibido una educación excelente.
Holmes, there's a hostelry on the Chesterfield Road.
Holmes, hay una posada en Chesterfield Road.
Across the moor? Aboard the Chesterfield Road where [unintelligible].
Por Chesterfield Road... donde hay una cabaña.
Chesterfield or Lucky Strike?
¿ Chesterfield o Lucky Strike?
Ten Chesterfield for a crown for a beautiful lady.
Diez por una corona. Para las damas es gratis.
Are you allowed to jump on your Chesterfield?
¿ A ustedes les permiten saltar en sus Chesterfield?
Lucky Strike, Chesterfield, Camel?
¿ Lucky Strike, Chesterfield, Camel?
Okay, Chesterfield, what do you want?
Vale, Chesterfield, ¿ qué quieres?
Okay, Chesterfield, thanks for the lecture.
Vale, Chesterfield, gracias por la conferencia.
You called me Chester and not Chesterfield.
Me has llamado Chester y no de Chesterfield.
Want a Chesterfield?
¿ Quiere un cigarrillo?
And I'm sure there's only one Oswald Chesterfield Cobblepot.
Estoy segura de que sólo hay un Oswald Chesterfield Cobblepot.
Seven years ago, there were two reported rapes in the Chesterfield area.
Hace siete años se denunciaron dos violaciones en Chesterfield.
Chesterfield was in Barrie's old patch, sir.
Chesterfield es el antiguo territorio de Barrie, señor.
Pop the babe up on the Chesterfield, and I'll get us some pop.
Acuesta a la niña en el Chesterfield, yo traeré unos refrescos.
Chesterfield!
¡ Chesterfield!
I'm hoping Troy Chesterfield gives me the leftovers.
Espero que Troy Chesterfield me deje las sobras.
And now, here's the star of this week's showcase... Troy Chesterfield!
Aquí está la estrella de la semana, Troy Chesterfield.
But you know you can beat the 10-20 at the Chesterfield and the Hi-Low... at that goulash joint on 79th Street.
Pero tú sabes que puedes ganarle al 10-20 en el Chesterfield y al Hi-Low en el Goulash en la 79.
Right now, he's over at Chesterfield's, ruining your reputation... with every lousy second he deals.
Ahora está en el Chesterfield tirando tu reputación... trampeando cada vez que reparte.
Welcome to the Chesterfield south.
Bienvenido al Chesterfield del Sur.
The first two thousand you owe the Chesterfield.
Los primeros Dos mil que que debes al Chesterfield.
- There's a 30-60 at the Chesterfield.
Hay un 30-60 en el Chesterfield.
[Laughter] The address is 17 Chesterfield Street.
Mi dirección es 17, Chesterfield Street.
Do you have Chesterfield?
- ¿ Tiene Chester?