Clubs перевод на испанский
4,318 параллельный перевод
She says, "will you let her use my golf clubs?", he says " no!
Ella dice, "va a dejar que su usar mis palos de golf?", Dice " no
I just don't think much of country clubs.
Solo que no pienso mucho en los Clubs de Campo.
You know, parties, clubs, openings to attend.
Ya sabes, fiestas, clubs, inauguraciones que atender.
He's a good marksman, so we've looked at rifle clubs.
Es un buen tirador, miraremos en los clubes de tiro.
Since his youth he's been a member of rifle clubs, first in Holbæk - and then in Copenhagen where he won almost all tournaments.
Desde su juventud fue miembro de los clubes de tiro, fue ganador en Holbaek... y luego compitió en Copenhague, donde ganó casi todos los torneos.
FBI closes private clubs in DC all they do is increase coffee prices in California.
Además... el Boston todo lo que podía hacer, es crear Precios del café en California.
I know my daughter better than some party girl who values clothing and clubs.
Conozco a mi hija mejor que una chica fiestera a quien le importan la ropa y los clubes.
She's kind of a big deal now, going to big clubs in the big city.
Ahora es importante, va a clubs de moda en la ciudad.
You loved going to the clubs and the parties.
Te encantó ir a los clubs y a las fiestas.
He'll get us into the hottest clubs.
Nos meterá en las discotecas más calientes.
Minimal extracurricular activities and president of no clubs.
Muy pocas actividades fuera del horario escolar y no es presidente de ningún club.
I've already joined and run for president of eight clubs.
Y me he unido a ocho clubes y me presento para presidenta.
As secretary of the U.S.A. for Africa and Astronomy clubs, it's my job to make sure the faculty advisor gets all the minutes from the meeting.
Como secretario de Estados Unidos por África y los clubes de astronomía, es mi trabajo asegurarme de que el consejero de la facultad obtenga todos los minutos de la reunión.
So now I appeal to our hunting clubs to create normal working conditions for our pyrotechnicians.
... Es hora de que las sociedades de caza posibiliten a nuestros desactivadores condiciones laborales normales.
The kids had been talking about it. Whether it's letters to the editor in Fango or at conventions or in fan clubs, they'd been talking about Freddy and Michael Myers,
Los niños hablaban sobre ello en las cartas al editor de Fangoria, en las convenciones y en los clubs de fans.
So you don't play in any of the R B clubs in Harlem?
Así que usted no juega en cualquiera de los clubes de R B en Harlem?
I run clubs, Dom.
Corro clubes, Dom.
The Warblers are, like, one of the most respected glee clubs in the country.
Los Warblers son uno de los coros más respetados del país.
There were, there were no gay clubs at school.
No había clubs de gays en el colegio.
Normal adults... they join book clubs.
Adultos normales... se unen a clubes de lectura.
Bands would get together and rent VFW halls, or rent Eagle's Clubs, or Knights of Whatever.
Las bandas se juntaban para arrendar locales y tocar en sedes de veteranos o similares.
The clubs that were doing punk rock at the time, the ones in Hollywood, they weren't down with us guys with no punk rock appearance.
Los locales que programaban punk rock estaban en Hollywood. No apoyaban a los que no tuvieran una imagen punk rock
They attacked two of our clubs.
Ellos atacarson dos de nuestros clubes.
- why he tore off his clothes. - They're selling this crap in clubs?
- porque se quitó la ropa. - ¿ Están vendiendo esa basura en los clubes?
- We need to have more clubs.
- Necesitamos mas chups.
And she's real involved with the boys girls clubs.
Y ella está realmente metida con los clubes de chicos y chicas.
So I went to the underground clubs.
Así que fui a los clubes clandestinos.
I heard clubs like yours usually have some kind of initiation or... ends with the new guy getting his ass kicked.
He oído que clubs como el tuyo normalmente hacen algún tipo de iniciación o terminan con el culo pateado del chico nuevo.
Oh, that's the opposite thing they say at most strip clubs.
Oh, eso es lo contrario que dicen en la mayoría de clubes de strip-tease.
Yeah, you know, I've been hearing a lot of, uh, cops have been doing undercover busts on clubs.
Si, tu sabes, he estado escuchando que, uh los policías han estado haciendo redadas en los clubs.
We were planning on where we were going to live and what we were gonna do, and what clubs we would visit, and we were just - - all the excitement and the adrenaline was, ooh, we're going to the big city, the capital city.
- En el norte no pasaba nada. Estábamos pensando dónde íbamos a vivir, qué íbamos a hacer y qué clubes íbamos a visitar. Y estábamos...
Andy is a legend who started out as a comic in the small clubs, like the one I smashed into your face.
Andy es una leyenda que empezó como un cómico en clubes pequeños, como el que estrellé contra tu rostro.
She was a hostess in one of his clubs and she thought he was innocent, wanted to help prove it.
Era camarera en uno de sus clubes y pensaba que era inocente, quería ayudar a probarlo.
That's one of Steve Owen's clubs.
Es uno de los clubes de Steve Owen.
We do what people have been doing in these kinds of clubs for generations... we try to impress.
Lo que la gente ha estado haciendo en estos clubs durante generaciones... intentar impresionar.
See, this is exactly why I hate country clubs.
Ves, por esto odio los clubes de campo.
Were clubs always this loud?
¿ Siempre fueron tan ruidosos los clubs?
Well, you could always wear it at the clubs in Europe.
Bueno, siempre podrías ponértelo en los clubes de Europa.
The only headway the cops have ever made against your clubs is what you've done to yourselves.
El único progreso que los policías han hecho contra tu club es lo que se han hecho ustedes mismos.
They had strip clubs back then?
¿ Entonces había clubs de striptease? Sí, Wanda.
Yeah, Wanda. Strip clubs go back to the Bible.
Los clubs de striptease salen en la Biblia.
Five years ago, those guys, they're running the door at a series of clubs.
Hace cinco años, esos tipos, eran dueños de una serie de clubes.
You got to stop putting your club's name first.
Tienen que dejar de poner el nombre de sus clubs primero.
I heard clubs like yours usually have some kind of initiation.
Escuché que los clubs como el tuyo normalmente tienen algún tipo de iniciación.
Then, play at a few local clubs before your showing.
Entonces, actúa en unos cuantos clubs antes de tu estreno.
Not riding in a tour bus and singing in clubs.
No hacer conciertos y cantar en clubs.
No tours, no clubs.
No giras, no discotecas.
He told me he found some group online and that he was going to clubs in D.C.
Me dijo que había encontrado un grupo en la red y que iba a ir a unos clubes en Washington.
Nothing's going to turn two face cards and a three of clubs into anything but a bust.
Nada va a cambiar dos figuras y un tres de tréboles en algo más que un fracaso.
All right, one last card... 9 of clubs.
Bien, una última tarjeta de... 9 de los clubes.
I'm not even letting guys I meet at clubs give me their numbers.
Ni siquiera dejo que los chicos que conozco en los clubs me den su número.