Cockroaches перевод на испанский
788 параллельный перевод
Sorry, sir, but I stopped to dig a few of the cockroaches out of it, sir.
Perdone, señor, pero me detuve para quitarle algunas cucarachas.
Drown the cockroaches this time.
- Ahogue las cucarachas esta vez. - Si, señor.
This place is full of lizards and cockroaches as it is.
Ya hay bastantes lagartos por aquí...
Another day of this, we'll be going around in circles like those cockroaches.
Otro día de esto y estaremos dando vueltas en círculos como esas cucarachas.
The cockroaches.
Las cucarachas.
The feelings, even the words you say... - covered in lice, cockroaches and slime.
En los sentimientos, en las palabras hay cochinillas y cucarachas.
Cockroaches.
Cucarachas.
There's so many cockroaches around...
Con tantas cucarachas...
Saying that I got rotten bins and swarms of cockroaches? That my workers have syphilis and there's dirt all over.
Dijiste que la madera de mis artesas está putrefacta, hay muchas cucarachas, mis obreros padecen sífilis y hay suciedad en todas partes.
All the cockroaches are in place.
Las cucarachas están en su lugar.
The cockroaches are the same, but the people are different.
Las cucarachas seguirán siendo las mismas, pero la gente ha cambiado.
See? The cockroaches are the same, and the people are the same.
Ya ves, las cucarachas siguen siendo las mismas y la gente también.
No, this is for cockroaches.
- No, esto es para las cucarachas.
We're starving to death and you're feeding cockroaches.
Morimos de hambre y tú alimentas a las cucarachas. No.
This might not be good for cockroaches, but it is for us.
Quizá no sirva para las cucarachas, pero sí para nosotros.
I'm through with cockroaches.
No me gustan las cucarachas.
No rats, nor cockroaches...
Ni ratones, ni cucarachas...
The 36th day, bored of playing with my little mouse, and having caught all the flies, counted all the cockroaches...
Hasta que, después de ese tiempo, con esta sonrisa que me caracteriza, tuve que recibir a una mosquita muerta que era uno de sus chivatos.
I know a joint that's full of rats, scorpions and cockroaches.
Conozco un tugurio lleno de ratas, escorpiones y cucarachas.
One of you brought it, because horses aren't born here like cockroaches, I say.
Eso es alguno de ustedes que lo ha traído, porque los caballos no nacen aquí como las cucarachas, digo yo.
Only sometimes there isn't enough money to pay the rent... because a cop gets hounded off the force... by your thieving cockroaches for trying to do an honest job.
Pero a veces no hay dinero para el alquiler... porque un poli es obligado a abandonar... por su pandilla de cucarachas, por ser honrado.
TWO CRAZY COCKROACHES.
¡ Ja! ¡ Dos locas cucarachas!
The cockroaches grow enormous and fight great duels.
Las cucarachas se hacen enormes y libran grandes batallas.
Like bedbugs and cockroaches.
Les gustan a las chinches y a las cucarachas.
Cockroaches are not fine with a single male.
Pos sí. ¿ Qué no sabe que las cucarachas nunca se conforman con un solo macho?
Learn to kill them, the kitchen is full of cockroaches!
Conduzco yo. "Pobemos" una vez más.
HOW ABOUT A FEW DOZEN COCKROACHES FROM YOUR ROOM? HEY, MAN.
¿ Qué tal unas cuantas cucarachas de tu cuarto?
I have never had cockroaches here.
Nunca he tenido cucarachas aquí.
Be careful, this place must be full of rats cockroaches, snakes and vampires.
Cuidado, está lleno de ratas cucarachas, víboras... y vampiros.
Rats, cockroaches, everything.
Ratas, cucarachas, todo.
And leave them cockroaches alone.
Y deja a las cucarachas en paz.
Say goodbye to these cracking walls, and these marching cockroaches and the cramped little closet that ain't now or never was no excuse for a kitchen.
Decirle adiós a estas paredes agrietadas, a estas cucarachas inquietas y a este pequeño armario desordenado que pasaba por una cocina.
- Collecting beetles and cockroaches.
- Atrapo escarabajos y cucarachas.
Beetles and cockroaches.
Escarabajos y cucarachas.
Yeah, you'll find no cockroaches here.
Sí, aquí no va a encontrar cucarachas.
How many cockroaches you got in your kitchen?
¿ Cuántas cucarachas hay en la cocina? ¿ 400?
I no have 400 cockroaches!
¡ No tener 400 cucarachas!
You stick to your cockroaches, you understand?
Usted siga con las cucarachas, ¿ entendido?
When you're eating cockroaches, then you will come out.
Cuando empiecen a comer cucarachas, saldrán.
Bloody cockroaches.
Malditas cucarachas.
cockroaches!
¡ Cucarachas!
To a pilot looking down from the altitude of his flight, though, these skeletons of the buildings appear quiet, peaceful and even beautiful, and people down below look like ants or cockroaches ; therefore, it does not take too much courage to rake them with machine-gun fire.
Al piloto, desde arriba, las casas destruidas le resultan serenas,... apacibles, incluso bellas ; ... y la gente parece hormigas o cucarachas, y no espanta ametrallarla.
You'd have to spend half the night shooting'cockroaches.
Tendría que pasar la mitad de la noche disparándo a las cucarachas.
I like cockroaches with my soup.
Me gustan las cucarachas en la sopa.
But there are no cockroaches.
Pero no hay cucarachas.
Fleas, mice, cockroaches, beetles...
Pulgas, ratones, cucarachas, chinches... ¡ Por caridad!
Wouldn't that be too bad. The place is so full of cockroaches, you can't walk.
Juro que no sé que voy a hacer con ustedes amigos.
That stuff won't kill cockroaches.
- Esto no matará cucarachas.
They manage to take other cockroaches males.
Ellas ven cómo le hacen pero le quitan el suyo a las demás.
I was there five hours, with cockroaches and rats! What a day!
Cinco horas rodeado de cucarachas y ratones.
Cockroaches!
Cucarachas.