Consumer перевод на испанский
941 параллельный перевод
You're in the consumer's end of the business now.
Estamos en el negocio del consumidor ahora.
CASH : Your company is the biggest consumer of coke in Pennsylvania.
Su empresa es la mayor consumidora de coque de Pensilvania.
From manufacturer direct to consumer.
Del fabricante directo al consumidor.
Consumer Price Survey. Right?
Revisión de precio al consumidor. ¿ Correcto?
Now, here are some details on increased output in other consumer goods.
Detallaremos ahora los aumentos que ha habido en otros bienes de consumo.
Direct from producer to consumer.
Del productor al consumidor.
I for one learned a great deal by studying your very interesting analysis of consumer prejudices.
He aprendido mucho con sus análisis sobre prejuicios de consumo.
But even that is no real cause for alarm Since we are actually the purchasing agent And consumer at the same time.
Pero, aún así, no hay motivos para alarmarse ya que en la actualidad somos agentes de compras y consumidores a la vez.
You can't continue to run roughshod over the consumer.
No puedes continuar maltratando a los clientes.
What consumer?
¿ Qué clientes?
We forget all thought of mass merchandising and consumer products.
Olvidemos las ventas al por mayor y los productos para el consumidor.
From the factory to the consumer.
De la fábrica al consumidor.
In Italy the book has become a consumer good these days. - Yes.
En Italia, el libro se ha convertido en bien de consumo hoy en día.
Consumer Division.
División de consumidores, N.R.A.
I'm in consumer research.
Trabajo en estadísticas, ¿ sabes?
Welfare ´ s our biggest consumer item!
La seguridad, es lo que se vende mejor aquí.
Welfare's our biggest consumer item!
La seguridad, es lo que se vende mejor aquí.
The consumer has become so prudent and suspicious that he unconsciously links them to a kind of fire that devours objects.
El consumidor se ha vuelto tan prudente y suspicaz que inconscientemente se liga a una especie de fuego que devora objetos.
"Altruistic" groups decided what the best thing was for the consumer.
Grupos de altruistas decidían qué era lo mejor para los consumidores.
And my wife was the perfect consumer.
Y mi mujer era la perfecta consumidora.
We would have to have a central committee to dovetail in with the other industrial sectors and consumer interests in the port.
Tendríamos que formar un comité central que sirva de enlace... con otros sectores industriales y con los intereses del público en el puerto.
One consumer is allowed only a single kilogram of honey.
No se permite más de un kilo de miel por consumidor.
When we overcome results of last year's bad crops, our production... will supply... will supply the market with consumer goods - we are going to live well again.
Cuando superemos los malos resultados de la cosecha del año pasado, y nuestra producción abastezca el mercado, volveremos a vivir bien.
I'm just a humble citizen, consumer of gas, telephone and electricity.
Tan sólo soy un humilde ciudadano,... un consumidor de gas, teléfono y electricidad.
Now although we believe, theoretically, in ending guaranteed farm prices, we also believe in the need for a corresponding import levy to maintain consumer prices at a realistic level.
Aunque teóricamente queremos acabar con los precios garantizados... también queremos un impuesto sobre las importaciones... para mantener los precios a un nivel realista.
This seems to me a very just, intelligent observation. I want to ask you : If the way of not being alienated by consumer society, by modern western society, could be given to him by the fact of being African? I mean by opposing the western form of knowledge with his own original soul, which means that the things he learns do not become consumerist notions, but rather personal, real notions.
Y te pregunto si... el modo para no dejarse alienar... por la civilización de consumo, occidental, moderna, podría también procurároslo el hecho de ser africanos, o sea, de oponer al modo de conocimiento occidental... un ánimo original... que hace que lo que vosotros aprendéis... no sean nociones consumistas sino personales, reales.
Basically, the consumer strongly dislikes the taste of your product.
Básicamente, a los consumidores les desagrada mucho el sabor de vuestro producto.
The corsex of the non-consumer is affected by the electroshock... cortex!
Lo que pide la publicidad audaz... El corset de la falta de consumo afecta en la corteza. Es decir, la corteza, pero esto no interesa.
The highways made by Chinese brought to Sana... the first consumer goods from the industrial culture, regardless if it is capitalist or socialist.
Las carreteras hechas por los chinos trajeron a San'a'... los primeros bienes de consumo de la cultura industrial, no importa si capitalista o socialista.
As Yemen is a poor country, it buys consumer goods of low quality.
Pero Yemen es un país pobre, y compra bienes de consumo de baja calidad.
Ijust bought one of these yesterday and it doesn't fit my consumer and the store doesn't have the other kind.
Compré uno de éstos ayer y no le queda a mi consumidr y la tienda no tiene de otra clase.
Your consumer has a factor of 98.
Su consumidr tiene un factor 98.
A typical victim of the consumer society.
Una tipica victima de la sociedad de consumo.
The end-user of the finished product... that's the consumer.
¿ Con quién?
Why don't you just say "consumer"?
El usuario del producto terminado, el consumidor.
Communism's had it, the consumer society has had it!
¡ El comunismo está jodido! ¡ La sociedad de consumo se terminó, está jodida!
The consumer society has had it.
La sociedad de consumo está jodida.
We need some small farmers Cheap rental, cultivation, consumer co-operative funds for the disabled, labour exchange without politics, handicraft
necesitamos pequeñas granjas, cooperativas, fondos de ayuda, una oficina de colocación, sin intereses políticos.
It's in the consumer society before it's even born.
Todavía no ha nacido y ya lo estás metiendo en la sociedad de consumo.
What do you mean, "power"? The past 25 years have dashed the hopes of many Marxist-influenced philosophers who criticized consumer society.
Está claro que la historia de los últimos 25 años provoca una gran decepción o desilusión a los filósofos marxistas críticos de la sociedad de consumo.
Well, merchants are at the service of all Of the consumer and they guarantee to suppliers, to us, a just and honest profit
Los comerciantes están al servicio de todos... los que pueden comprar... y garantizan a los proveedores... y a nosotros, un beneficio justo y honesto.
It also says that it was outlawed by the Consumer Trade Commission.
También dice que el recurso fue prohibido por el Comité de Defensa del Consumidor.
We can, to be extremely concrete use Simulacron to learn consumer habits 20 years from now... how housing needs will evolve which transportation modes will become obsolete and which ones will be in use.
Podemos, para ser extremadamente concreto, utilizar Simulacron para conocer... hábitos de consumo, a partir de ahora hasta 20 años. Cómo evolucionarán las necesidades de vivienda. Qué medios de transporte se convertirán en obsoletos... y cuales continuarán en uso.
As you can see, behind me now There are a high level of low-density consumer units
Hay un alto nivel de unidades consumidoras de baja densidad.
The competitive _ _ that the consumer society _ _ us today are strong.
Los esquemas competitivos que la sociedad de consumo nos traza hoy son vigorosos.
So the already problematic satisfaction, which is reputed to belong to the consumption of the whole, is immediately falsified... in that the real consumer can directly touch only a succession... of fragments of this commodity happiness,
Por lo tanto, la satisfacción, ya de por sí problemática, que se atribuye al consumo del conjunto, queda inmediatamente falsificada puesto que el consumidor real no puede tocar directamente... más que una sucesión de fragmentos de esta felicidad mercantil,
The object that was prestigious in the spectacle.. becomes vulgar the instant it enters one consumer's home, at the same time as the homes of all others.
El objeto que era prestigioso en el espectáculo se vuelve vulgar... en el momento que entra en casa de este consumidor y de todos los demás.
Just say I'm a kind of a consumer protection agency.
Digamos que soy una especie de agencia de protección al consumidor.
Now, the American consumer can assimilate...
Ahora, el consumidor norteamericano puede asimilar...
"Sweden has already placed many large orders for many kind of consumer goods"
"Suecia ha realizado grandes pedidos de muchos artículos de consumo"
The augmentation of salaries, and in fact, the consumer power of workers, have indeed increased.
El aumento de los salarios.