Coolio перевод на испанский
98 параллельный перевод
Coolio, cool!
Coolio, genial
Thank you Mr. Coolio.
Gracias señor Coolio
Coolio Iglesias. Huh?
Coolio Iglesias. ¿ Eh?
Cut it, Coolio.
Coolio.
Coolio.
Coolio.
Coolio knows what we're talking about.
Coolio sabe de que estamos hablando
- I'm coolio.
- Por mí bien.
- Coolio!
- ¡ Bárbaro!
- Coolio, indeed.
- Bárbaro, exacto.
I'm Dave Foley and I'm here with poker expert Phil Gordon. And now, what do you say we meet tonight's players. We have Alan Thicke.
Tenemos a Alan Thicke Louie Anderson Coolio Cindy Margolis y Joey Tribbiani.
What the... are you doing?
Pareces un tonto. Tienes razón, Coolio.
You're right, coolio.
Dos sotas, perdiste. No perdí.
I know. I just got off the phone with Bobbie. I warned you, Alex.
¿ Sabías que Joey iba a ir a Celebrity Poker y que Coolio lo apresaría por el cuello?
You knew that Joey was gonna go on Celebrity Poker and get put in headlock by Coolio?
Va a preguntarme por qué mentí sobre las reglas. Sólo dile la verdad, dile que sientes algo por él.
Yeah, that would be nice. Cool, coolio.
Sí, genial. ¡ Mola!
I parlez-vous their hippy-hip, coolio, bombio, phatty lingo.
Yo parlez-vous su jerga moderna, genial, fantástica, progresiva.
You forgot... this, Coolio.
Olvidaste esto, Coolio.
Coolio!
- ¡ Genial!
They want me to disappear like Coolio.
Quieren que desaparezca, como Coolio.
Coolio is around.
Coolio está por ahí.
Coolio.
Excelente.
- Coolio.
- No hay problema.
Coolio.
Genialoso.
# Dangerous mind, just like Coolio #
# Mentes peligrosas, como Coolio #
You got that, Coolio?
¿ Me entendiste, Coolio?
Coolio, okay?
Lo acepto ¿ sí?
Cool it, Coolio! No gangbanging on the walls
No pandillees en las paredes.
Could you please convince Miss Too-Coolio-for-Schoolio our costume idea is totally rad?
Puedes por favor convencer a la Señorita Demasiado Fresca que nuestra idea de disfraz es totalmente genial?
And Mrs. Gallin accepted my apology, so we are coolio.
Y la Sra. Gallin aceptó mi disculpa, así que estamos bien.
So no yelling out questions, especially you, Coolio.
Así que no hagan sus preguntas a los gritos. Sobre todo tú, Coolio.
Coolio.
Guay.
[Groans] Oh, hell, no.
"Gangsta Paradise" de Coolio.
Um, Coolio...
Um, Coolio...
Sounds coolio. [Laughs ] [ Chuckles]
Suena genial. ¡ Buen jugador, Killbride!
No, you did all the work, and because of that you didn't read one of the most "coolio" concepts that I have read in a very long time.
Tú hiciste todo el trabajo, y por esa razón... no te has leído una de las mejores ideas que he leído en mucho tiempo.
"Gangsta's Paradise" by Coolio.
"Gangsta Paradise" de Coolio.
- Blame it on coolio.
Échale la culpa a Coolio.
But I thought that meant you liked Coolio and stuff.
Ya, lo sé, pero creí que significaba que te gustaba Coolio y eso.
Coolio!
Coolio!
Don't say "coolio."
No digas "coolio".
I think I can do this, markey
- Coolio. Si.
I'm coolio.
Estoy chupi.
No one who says "Coolio" is cool.
Nadie que diga "chupi" mola.
That's why Coolio's named coolio.
- Es el porqué a Chupi le llamaron Chupi.
I'm not coolio.
No soy chupi.
Coolio!
Genial!
Unleash all this coolio onto the student population?
¿ Desatar toda esta chulería dentro de los estudiantes?
Good, because I thought you weren't talking to me, so that's why I said I wasn't talking to you, even though I wanted to talk to you, but I was trying to act all coolio and...
Bien, porque pensé que no tú no hablarías conmigo entonces dije eso de que yo no hablaría contigo, incluso cuando quiero hablar contigo. pero estaba tratando de actuar como Coolio y...
Coolio.
Genial.
Coolio! What's wrong? Ah.
¡ Excelente!
Let me out of here!
¡ Déjadme salir de aquí! ¡ Déjalo yá, Coolio!