Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ C ] / Coral

Coral перевод на испанский

1,517 параллельный перевод
You are my class and we have three weeks to learn an incredibly complex choral piece.
Uds. son mi clase y tenemos tres semanas para aprender una pieza coral increíblemente compleja.
The vicar choral said he would send him to study Byzantine music.
El vicario coral dijo que podría enviarle a estudiar música bizantina.
So you're in the coral business. I didn't know Oorsica had coral.
Así que está en el negocio del coral, no sabía que en Córcega había coral.
- Yeah, the chorus...
- Sí, el coral...
She brought gold... "lagdbá", coral, silver...
Trajo oro, lagdba, coral, plata...
I, I cut them on some coral coming ashore.
Me corté con unos corales cuando llegaba a tierra firme.
Really, some coral?
¿ En serio, algunos corales?
Coral's broken up.
El coral está roto.
It's black coral, a protected species.
Es coral negro, una especie protegida.
Up 42nd. Coral Way to Granada.
Por la 42, Coral Way a Granada.
He's evil. I didn't know that you knew music.
Mis maestros me tienen rompiendo la estructura coral - el es malo.
She was scuba diving off the Barrier Reef and got an ear infection and so the doctor grounded her for two days.
Hizo submarinismo en la Gran Barrera de Coral, se le infectó el oído, así que el médico no la dejó nadar en dos días.
Homecoming queen at Coral Gables Prep.
La reina de la secundaria coral gables.
The Coral, the Stans, the Bandits.
The Coral, the Stans, the Bandits.
Shii Ann, do you have any coral?
Shii Ann, Tienes un coral?
Lex, do you have any coral?
Lex, Tienes un coral?
Alicia, do you have a piece of coral by chance? No.
Alicia, tienes una pieza de coral de casualidad?
We were dragging a whole coral reef halfway around the world.
Hemos estado arrastrando un arrecife de coral durante medio camino a través del mundo.
- I brought you a coral necklace from Lyon.
- Os he traído de Lyon un collar de coral.
Coral is said to be very good for childbirth.
El coral es conocido por su acción favorable en el parto.
Have you considered the chess team or the glee club?
¿ Ya consideraste el equipo de ajedrez o el grupo coral?
Okay, I go diving. Stay here. Stay away from the coral.
Voy a bajar, pero tú quédate, lo más lejos de los corales.
Oh, I just - Got a little too close to the Fire coral.
Sólo me acerqué demasiado al coral de fuego.
All right, Coral, take that back stairwell there.
- Coral, ve por la escalera trasera.
- Cutex coral pink.
- Rosa coral.
We don't have the coral in an eight and a half.
No tenemos el coral en ocho y medio.
Check out those corkscrew coral down there,
Mira los corales en forma de espiral.
OK, Mike, If you come right about 30 degrees, and come forward, you'll come to a big fan right on the corner of that rock, Over, Copy that.
Mike, si giras 30º a la derecha y avanzas, verás una coral en la esquina de esa roca.
There are snowfalls in Kergellen The coral in Vanua Levou The "Hello, how are you?" There are worries and heartaches
Están las nieves de las Kerguelen, los corales de Vanua Levu, los "hola, ¿ qué tal?"
On the U.S.S. Coral Sea, 1,200 signed a petition demanding their ship stay home.
En el U.S.S. Coral Sea, 1.200 firmaron una petición demandando que el barco se quedara en casa.
This choral music... Spread it's charm now only...
Esta música coral... esparce su hechizo ahora que está aquí.
There are these coral cliffs.
Y todas esas cosas de coral.
We found a cash account you opened last year at Coral Gables Savings.
Hallamos una cuenta corriente abierta el pasado año en la Caja de Ahorros de Coral Gables.
Coral Gables PD looked into it, thinks that she got it out of my trash.
La policía de Coral Gables lo investigó. Ella tomó cosas que boté.
It's crushed coral.
Es coral triturado.
Produced by coral reefs in the Bahamas, high pH, large granule size, unique to the region.
Producida por arrecifes en las Bahamas. Ph alto, granos grandes, característico de esta región.
the copperhead, timber rattler and the coral.
la víbora cobriza, la de cascabel y el coralillo.
This was spray painted on the locker of a jewish girl at Coral Gables Prep.
Esto fue hecho con spray en el casillero de una chica judía en la escuela Coral Gables.
I stopped off at Coral's before I came.
Paré en lo de Coral antes de venir aquí.
God. Coral Langston Stein?
Dios, ¿ Coral Langston Stein?
* I am a coral reef... * * blow, Gabriel, blow * * blow, Gabriel, blow *
Soy un arrecife coralino... sopla, Gabriel, sopla, sopla, Gabriel, sopla,
What do you wanna do for yourself that you haven't gotten around to? - Explore the big coral reef. - Okay, cool dream.
Si se diera la remota posibilidad de que llamara al colegio preguntando por mí diré que estaba con mi padre
What's a guitar player want with a baby coral snake?
¿ Qué querrá un violero con una cría de una coral?
If you like, I can give you this baby coral snake.
Si usted quiere, le doy una cría de serpiente.
... he lost his son and his wife was bitten by a coral snake.
... ya se perdió de su hijo, su esposa fue picada por una serpiente coral.
This is Raja Ampat, a coral reef in a remote corner of Indonesia.
Esto es Raja Ampat, un arrecife de coral en un lugar remoto de Indonesia.
It was recently brought to the world's attention as the most diverse, the richest coral reef on Earth, and the Planet Earth crew were among the first to film there, discovering behaviour that had never been seen before.
Hace poco llamó la atención del mundo y el equipo de Planeta Tierra fue de los primeros en filmar y descubrió comportamientos nunca vistos.
Many of the fish that people eat, a good part of their life cycle takes place in coral reefs and in mangroves.
Muchos de los pescados que comemos una buena parte de su ciclo vital ocurre en arrecifes de coral y mangles.
There're just a couple of dozen species of coral
Hay solo un par de docenas de especies de coral.
Coral errosion helps to create an important feeding ground for spotted eagle rays
La erosión de los corales ayuda a crear un importante territorio alimenticio para las manta rayas manchadas.
And, "The coral and pearls of your celestial mouth..."
y "los corales y perlas desa boca celestial".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]