Crater перевод на испанский
1,030 параллельный перевод
I only know that if you start for that crater and find yourself in any difficulties men who are much more badly needed here will have to go find you.
Pero, si en el cráter se encuentran en dificultades... mis hombre deberán ir a ayudarles.
We could be inside the crater of a volcano.
Podríamos estar en el interior del cráter de un volcán.
We surfaced in a bleak lagoon surrounded by the high crater walls.
Emergimos en una laguna desierta... rodeada por altas paredes agrietadas.
We must post an observation balloon on the crater... to relay the information in time.
Debemos ubicar un globo observador en el cráter para transmitir la información en tiempo.
I want to see the crater that the bomb has made.
Quiero ver el embudo que ha hecho la bomba
If the bomb has left a crater, it will still be there after you eat.
Si la bomba dejó algún embudo, estará alli después que comas.
Whoever descends into the crater of Sneffels Yocul can reach the center of the Earth.
Quienquiera que descienda por el cráter de Snaeffels Jokull... Llegará al centro de la Tierra.
A deep crater, in which I don't recognize myself anymore.
Un cráter profundo en el que no me reconozco.
The crystals born in the crater, capture the energy of the sun.
Cristales que se generan en la cantera. Captan la energía del sol.
And as a monument to the future, I have cause to be readied another, a greater crystal in the belly of the crater.
Es nuestro monumento al futuro... estoy preparando otro cristal ubicado en el valle de la cantera.
You will fly over the crater, monsieur.
Volará sobre el cráter, monsieur.
You have to pass the hospital to get to the crater.
Pasará por el hospital para llegar al cráter.
But your primary mission is to bring back information on the crater.
Pero su misión principal es traer información sobre el cráter.
The crater is clear.
El cráter está desbloqueado.
We want to reach that crater before nightfall.
Hay que llegar al cráter antes de que anochezca.
After we get out of this crater, You'd better push on ahead to the compound And pick up Brandy.
Cuando salgamos de este crater, pisale fuerte y ve directo al campamento y recoge a Brandy.
From the crater edge?
¿ De el borde del cráter?
From the crater, the radio said.
Lo oímos por radio. Están dentro del cráter.
Now, I warn you... General Lee and the Fifth Cavalry will attack from the north side of the crater.
Ahora, te advierto... el General Lee y el cuarto...
I want you and Susan to walk around the lip of the crater and sever it!
- Sí... Bien, quiero que Susan y tú rodeéis el borde del cráter y lo cortéis.
Pure steel on the outside but inside is a heart bigger than a volcanic crater.
Puro acero por fuera. pero por dentro tiene el corazón más grande que una caldera.
A lily of the valley on tiptoe Peeked in the crater made by a shell.
Un lirio como a escondidas brotó en el cráter hecho por un obús.
And where did it end? In this volcanic crater.
Y mire en dónde acabó, en este cráter volcánico.
Now if you follow the glare till you're past the crater, then the shrine is above water level at the turn of the tide, and there's a pathway that leads up to tregathion.
Síganlo hasta pasar el cráter. El santuario está al nivel del mar y hay un sendero hasta Tregathion.
Just above the crater here, to the north.
Justo encima de ese crater, al Norte.
I saw 30 or more Zarbi leaving the crater by the Great Web.
He visto a 30 o más Zarbis dejando el crater por la Gran Tela de Araña.
We jettison craft at altitude 5 above Crater of Needles.
Saltamos de la nave a altitud 5 sobre el Crater de las Agujas.
Individual descent to Sayo Plateau north of the Crater.
Descenso individual a la meseta Sayo al Norte del Crater.
- We try the crater's edge.
- Trataremos de ir por el borde del crater.
She has been taken to the Crater of Needles beyond my great web.
La hemos llevado al Crater de las Agujas más allá de la gran telaraña.
Well, it has something to do with this Crater of Needles.
Bueno, deberiamos empezar por el Crater de las Agujas.
Crater of Needles?
Crater de las Agujas?
We jettison craft at altitude 5 above Crater of Needles.
Echaremos por la borda en altitud 5 sobre el Crater de las Agujas.
Individual descent to Sayo Plateau north of the Crater.
Descenso individual a Meseta Sayo Norte del Crater.
- Crater Of Needles or something.
- Crater de las Agujas o algo así...
Do you still intend to go to the Crater of Needles?
Todavía pretende ir al Crater de las Agujas?
- The other was taken to the Crater....
- El otro fue llevado al Crater...
- Crater of Needles.
- Crater de las Agujas.
Come with me to the Crater, you know the country, we can collect your friend and mine.
Ven conmigo hasta el Crater, conocerás el terreno, podremos recuperar a su amigo y a la mia.
There are many of my friends in the Crater of Needles.
Hay muchos de mis amigos en el Crater de las Agujas.
That is the way to the Crater of Needles.
Este es el camino para llegar al Crater de las Agujas.
We are to be taken to the Crater of Needles.
Tenemos que ser llevado al cráter de Needles.
Our mission, routine medical examination of archaeologist Robert Crater and his wife Nancy.
Nuestra misión examen médico de rutina del arqueólogo Robert Crater y su esposa Nancy.
Routine, but for the fact that Nancy Crater is that one woman in Dr. McCoy's past.
Sería rutina excepto porque Nancy Crater pertenece al pasado del doctor McCoy.
Professor Crater?
¿ Profesor Crater?
Mrs. Crater?
¿ Señora Crater?
She married Crater, and for all I know, she may have forgotten me completely.
Se casó con Crater y tal vez me olvidó completamente.
Mrs. Crater.
Señora Crater.
I found part of my mother in a bomb hole.
Encontré un pedazo de mi madre en un cráter de una bomba.
Kind of, as if you were... Sitting on the edge of a volcano.
Como si estuvieras sentada en el cráter un volcán.
Clouds of gasses and pulverized lava emerge from the Amung volcano in Indonesia. They're are again a threat to the island of Bali.. .. already devastated by the effects of that volcano.
Nuevas nubes de gas corrosivo y lava pulverizada que emanan del cráter del volcán del monte Agung, Indonesia, han vuelto a crear una amenaza para la isla de Bali, devastada ya por los efectos del volcán.