Cubs перевод на испанский
1,099 параллельный перевод
- That is my Cub ball.
- Es mi bola de los Cubs.
And tonight, the Cubs, and you, you're going out.
Ahora quiero que hagas algo que llevas mucho prometiéndome. ¿ Qué dices, Peg?
What's the matter, Al, bad day? Nope, because I'm gonna watch the Cubs.
Y ahora va a tener unos cachorros feos y estúpidos.
Hey, the lion watches over his cubs.
El león vigila a sus cachorros.
And tonight, the Cubs, and you, you're going out.
Y esta noche, los Cachorros, y tu, tu saldrás.
Nope, because I'm gonna watch the Cubs.
Nope, porque voy a mirar a los Cachorros.
Those old cards are really expensive, but I sold everything I could... but we got seven of the nine all-time Cubs.
Estas viejas barajas son realmente caras, pero vendí todo lo que podía... pero tenemos 7 de 9 de los mejores jugadores de todos los tiempo.
I've heard him say "I love the Cubs."
¿ No dice : "Quiero ver a los Cubs"?
The dream of you and me... playing for the Cubs in the World Series? You're pitching.
Debemos jugar para los Cubs en el campeonato mundial.
'Cause even in a dream... the Cubs can't win a World Series.
- Porque incluso en un sueño, Ios Cubs no pueden ganar el campeonato mundial.
I saw him whip on a curve in the dirt against the Cubs last month.
El mes pasado lo vi fumando desesperado por una pérdida.
You protect cubs like lioness.
Ud. los protege los cachorros como una leona.
- Morty, how about those Cubs?
- ¿ Morty que tal los Cachorros? -!
He even makes a few bets on the Cubs and the Bears games.
Y a veces apuesta en los partidos de los Cubs y de los Bears.
I mean, it's not like she's the cubs.
O sea, ella no es los Cubs.
Well, I am so happy to be in Chicago, land of the Cubs and the big wind.
Bueno, estoy tan feliz de estar en Chicago, tierra de los Cachorros y el gran viento.
Cubs win World Series.
El equipo de Chicago gana la Serie Mundial,
I wish I could go back to the beginning of the season, put some money on the Cubs.
Si lo hubiese sabido al empezar la temporada, - le apostaba a Chicago.
Give me the Reds over the'stros, Expos over the Phillies, Braves over the Dodgers, Cubs over the Cardinals, the Giants over the Padres.
Pon que los Reds ganan a los Astros, los Expos, a los Phillies, los Braves, a los Dodgers, los Cubs, a los Cardinals, y los Giants, a los Padres.
You, from Harvard, and a Cubs fan?
Tú, desde Harvard, y fan de los Cubs?
I have been a loyal Cubs fan all my life.
Yo fuí un fan leal de los Cubs toda mi vida.
"The Cubs will shine in'69!"
'Los Cubs brillarán en el'69'.
John, did you get those Cubs tickets for this afternoon? Great.
John, sacaste los tickets para los Cubs esta tarde?
But I was born in Chicago, right? So I don't know who to root for! The Angels or the Cubs.
Pero nací en Chicago, así que no sé a qué equipo animar.
If I say Cubs, my friends'll kill me.
Si a los Cubs, me matan mis amigos.
So, in honour of the Cubs, it's "What two Cubs pitched no-hitters in 1972?"
En honor a los Cubs, ¿ qué dos jugadores lanzaron no-hitters en 1972?
Here's to the Cubs winning the World series.
Por que los Cubs ganen las Series Mundiales.
"What two Cubs pitched no-hitters in 1972?"
"¿ Qué dos jugadores de los Cubs lanzaron no-hitters en 1972?"
I'm gonna see the Cubs!
¡ Voy a ver a los Cubs!
That's a good point, but you know it's the Cubs in the World series.
Tiene razón, pero ya sabe... Son los Cubs en la final.
I'm going to the World series, where the Chicago Cubs are gonna beat the California Angels.
Voy a ir a la final... donde los Cubs de Chicago derrotarán a los Angels de California.
The Cubs are gonna win the World series!
¡ Los Cubs van a ganar la final!
Cubs are gonna kick butt!
¡ Los Cubs van a meter caña!
- If the Cubs win, it'll be a great day.
- Si ganan los Cubs, será un gran día.
A toast... To the Cubs winning the World series and big tits.
Brindemos... por que los Cubs ganen la final de béisbol y por las tetas grandes.
I broke out of prison to see the Cubs in the World series.
Me escapé de la cárcel para ver a los Cubs en la final.
It's the Chicago Cubs.
Los Cubs de Chicago.
It's a divine right that you and I should be here together, while the Cubs are in the World series.
Es un derecho divino que estemos aquí, con los Cubs en las Series Mundiales.
We have to be at the Cubs.
Tenemos que estar con los Cubs.
It's all because of you'cause we're going to the Cubs game.
Y todo por tu culpa, porque vamos a ver a los Cubs.
Go Cubs!
¡ Vamos, Cubs!
I want the Cubs to win the World series!
Quiero que los Cubs ganen la final.
Mark Grace and the Cubs in the World series. Did you see that spectacular catch?
Mark Grace y los Cubs. ¿ Has visto qué parada tan espectacular?
And it's strike three and the Cubs have won it!
¡ Es el strike número tres y los Cubs han ganado!
The 1990 World Champions are the Chicago Cubs.
Los campeones del mundo de 1990 son los Cubs de Chicago.
For the first time since 1908, the Cubs have won the World series.
Por primera vez desde 1908, los Cubs han ganado las Mundiales.
I repeat, the Cubs have won the World...
Repito, los Cubs han ganado las...
If the Cubs can win the World series, anything's possible, right?
Si los Cubs pueden ganar la final, todo es posible, ¿ no?
Yes, Cubs'honour.
Sí, palabra de honor.
Looks like you used up all the Boy Scouts, now you're headed for the Cubs, right?
Parece que ya no nos quedan niños exploradores así que ahora nos toca usar jóvenes exploradores, ¿ cierto?
You know... I was... I was doing a deal for...
Yo estaba negociando el fichaje de su marido con el Chicago Cubs.