Cyanide перевод на испанский
1,031 параллельный перевод
Cyanide?
¿ Cianuro?
Cyanide, huh?
Cianuro, ¿ eh?
The cyanide, I mean.
El cianuro, digo.
Not cyanide.
Nada de cianuro.
- Cyanide?
- ¿ Cianuro?
Cyanide.
Cianuro.
All right, Miss Marple, cyanide gas.
Muy bien, señorita Marple, gas de cianuro.
The murderer set the dials so that the gas came on at 12 : 55 precisely under this saucepan that contained a small wax cup of acid and a pellet of sodium cyanide.
El asesino preparó el temporizador para que el gas se encendiera a las doce y cincuenta y cinco bajo esta olla que contenía una pequeña cantidad de ácido y unos granos de cianuro de sodio.
Sudden release of cyanide gas.
Una liberación súbita de gas de cianuro.
With your indulgence, major, if you assume this to contain cyanide or some other poison, you're quite wrong.
Disculpe, Mayor, pero si está insinuando que contiene cianuro u otro veneno... está equivocado.
Cyanide...
Cianuro...
What do you think, cyanide?
¿ Qué crees, cianuro?
A solution of cyanide.
Una solución de cianuro.
And my Luger pistol, my cyanide pills and my inflatable Batman suit.
Y mi pistola Luger, mis pastillas de cianuro y mi traje inflable de Batman.
You killed her with potassium cyanide and then you strangled the child as he slept.
La mataste con cianuro potásico y luego estrangulaste al niño cuando dormía.
I got a false beard, a codebook with disappearing ink and a little bottle of cyanide in case I get captured.
Llevo barba falsa, un libro de claves con tinta invisible y una pequeña botellita de cianuro por si me capturan.
Cyanide is too easy.
El cianuro es demasiado fácil.
You, Ransome with your trick carnation that spits cyanide.
Tú, Ransome, con tu falso clavel que escupe cianuro.
- It's cyanide.
Es cianuro.
Arsenic, cyanide —
Arsénico, cianuro, y esta.
Cyanide, I've seen it often enough.
Cianuro, ya lo he visto antes.
You said yourself, the girl died from cyanide.
Según usted, mató a la chica con cianuro.
Cyanide capsules.
Las cápsulas de cianuro.
It's concentrated cyanide!
Es concentrado de cianuro!
You see- - look at this. One bottle of cyanide in a pound of Bert's potato salad and that is the end of Control!
Una botella de cianuro en la ensalada de patatas de Bert's y es el fin de CONTROL.
Always carry cyanide capsules on you.
Coge algunas píldoras de cianuro.
He has no cyanide tablets on him.
Sé que no lleva cianuro.
I have some cyanide capsules.
Tengo varias píldoras de cianuro.
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943.
Claude Ullmann, "La Máscara", tuvo tiempo de tomar su píldora de cianuro el 8 de noviembre de 1943
He would not accept the new revolution. What was it? Sodium cyanide.
Quería marchar junto a nosotros... pero era demasiado viejo.
And all the time, behind my back she was stealing cyanide to sprinkle on her husband's steak and kidney pie.
Y cuando no estaba mirando, me robaba el cianuro... para echárselo en la comida de su esposo.
Cyanide.
¡ Cianuro!
Cyanide!
¡ Cianuro!
Will it be grenades or cyanide?
¿ Será con granadas o cianuro?
- Is that the guy that called cyanide poisoning "heart failure"?
- ¿ No es el tipo que Ilamó "paro cardíaco" a un envenenamiento?
I also work on inventions in there and you were very lucky that you didn't knock over a bottle of acid or some cyanide crystals or nitroglycerine.
Ahí dentro también hago inventos. Tuvo suerte de no haber volcado una botella con ácido o cristales de cianuro, o nitroglicerina...
But once those rabbits spread out, the other ranchers will bomb this whole country with cyanide. - Uh, oh!
Pero cuando se hayan expandido los conejos los demás aplicarán cianuro en todo el campo.
How long can you hold out before using the cyanide?
¿ Cuánto puede aguantar sin aplicar cianuro?
Have him get ready some poisoned feed, cyanide, dynamite, and anything else he can think of. - Okay.
dinamita todo lo que se le ocurra.
Even if I have to stuff you with cyanide, I'll kill you.
Auque tenga que darte cianuro, ¡ te mato!
'Sly and silent, he foxes into his chemist den, and there, in a hiss and prussic circle of cauldrons and phials brimful with pox and the Black Death, cooks up a fricassee of deadly nightshade, nicotine, hot frogs, cyanide, and bat-spit.'
Malicioso y silencioso, entra a su estudio de química. Y ahí entre el silbar y circulo prúsico de calderos y ampollas llenos de viruela y Peste Negra, cocina un fricasé de hierba mortal, nicotina, cianuro y saliva de murciélago.
If all else failed, cyanide pills.
Si todo falla, píldoras de cianuro.
The cyanide pill is gone!
La píldora de cianuro estaba ahí!
And its teeth are impregnated with cyanide.
Y los dientes del animalito están impregnados con cianuro.
Its teeth are impregnated with cyanide?
Sus dientes están impregnados con cianuro?
"Its teeth are impregnated with cyanide"?
"Sus dientes están impregnados con cianuro?"
Cross forced a harmless hay fever pill into his mouth'told him it was cyanide from an SD kit.
Cross le hizo tragar una pastilla contra la alergia y le dijo que era cianuro.
Exposed to the air, they gave oft cyanide gas.
Expuesto al aire, dieron gas de cianuro oft.
Eva Braun had drawn both her legs up onto the sofa and was sitting there with cramped lips so that it immediately became clear to us that she had taken cyanide.
Eva Braun había dibujado las dos piernas hasta en el sofá y estaba sentado allí con los labios apretados de modo que inmediatamente se hizo evidente para nosotros que había tomado cianuro.
So I climbed to the top of the George Washington Bridge... tied a rope around my neck... swallowed a cyanide pill... And I jumped.
Así que me subí al puente George Washington... me puse una soga al cuello... me tomé una pastilla de cianuro... y salté.
That's cyanide.
No.