Cárdenas перевод на испанский
90 параллельный перевод
Cárdenas.
Cardinas.
That's Avenue Cárdenas.
Es la avenida Cardinas.
Let's see how much audience Cardenas attracts.
A ver qué público nos trae Cárdenas.
But General Cardenas will be coming here,... and I personally am going to tell him about all your abuse!
¡ Pero ya va a llegar el general Cárdenas, y me voy a encargar personalmente de decirle de todos tus abusos!
Ideally, opening day will be when Cardenas arrives... to profit from the added customers and the celebration.
Lo ideal sería inaugurar el día que llegue Cárdenas, para aprovechar la clientela y la fiesta.
Although General Lazaro Cardenas doesn't generally announce his travel plans,... we know that his arrival is imminent.
Aunque el general Lázaro Cárdenas no acostumbra a anunciar su llegada sabemos que su arribo es inminente.
José Cárdenas.
José Cárdenas.
José Cárdenas, Highway 228, Kilometer 25, Montoro, Teruel.
José Cárdenas, Carretera 228, kilómetro 25, Montoro, Teruel.
José Cárdenas?
¿ José Cárdenas?
- José Cárdenas.
- José Cárdenas.
Do you know a José Cárdenas?
¿ Conoces a un tal José Cárdenas?
In the State of Tabasco... all are advised to take precautions.
En Tabasco : Cárdenas, Reforma, Frontera y Pico de Oro. Tome sus precauciones.
The Federal Highway Patrol reports that route between... Cárdenas and Villa Hermosa is out, as is the road... to Villa Hermosa and Frontera.
El reporte de la Policía Federal de Caminos nos informa... que la carretera fue bloqueada en el tramo de Cárdenas a Villa Hermosa... y de Villa Hermosa a Frontera.
Cárdenas, Cárdenas!
¡ Cárdenas, Cárdenas!
- What happened, Cárdenas?
- ¿ Qué pasó, Cárdenas?
- Cárdenas!
- ¡ Cárdenas!
Cárdenas?
¿ Cárdenas?
We need Carlos Medina and Alfonso Cardenas's files.
Carlos Medina y Alfonso Cárdenas. ¿ Nos deja sus fichas?
I have appealed to President Cárdenas.
Yo mismo apelé al presidente Cárdenas.
He called President Cárdenas immediately.
Llamó al Presidente Cárdenas enseguida.
Did you hear Cárdenas died?
¿ Vieron que murió Cárdenas?
But that was a week ago, and no one in Cárdenas has heard from Ernesto.
Pero eso fue hace una semana y nadie en Cárdenas ha oído de Ernesto.
- And the somebody was gregory cardenas.
- ¿ Y el que alguien estaba Cárdenas Gregory.
I'm Gutierre of Cárdenas.
Soy Gutierre de Cárdenas.
- Cárdenas will go to the court in Aragon. - Cárdenas?
Cárdenas irá a la Corte de Aragón.
With a little luck, Cárdenas will travel in vain.
Con un poco de suerte, Cárdenas hará el viaje en balde.
Cárdenas. The king likes to hear morning prayers in a chapel at the cathedral. If you happen to run into him...
Cárdenas, su majestad gusta de escuchar maitines en una capilla de la catedral, si coincidís allí casualmente...
What do we know about Cárdenas'trip?
¿ Y Aragón, qué sabemos de los viajes de Cárdenas?
- Cárdenas. - Yes, my lady?
Cárdenas.
Cárdenas will go to the Aragonese court.
Cárdenas irá a la Corte de Aragón.
Chacón, Cárdenas, and I will handle it.
Chacón, Cárdenas y yo mismo nos ocuparemos de todo.
My husband is there, Cárdenas is there... she won't lack any support.
Está allí mi esposo, Cárdenas..., apoyo no le faltará.
I am still Juan Cardenas.
Yo sigo siendo Juan Cardenas.
I'll be getting into Forge River... If I'm going to see your son, Senor ( ardenas.
Bueno, tendré que ir a Forge River... si quiero ver a su hijo, Señor Cardenas.
Pablo. Pablo Cardenas!
Pablo. ¡ Pablo Cardenas!
I will come back to mass again... On the day that I can walk through this churchyard... And spit on the grave of Pablo Cardenas.
Volveré a ir a misa... el día en que pueda atravesar este cementerio... y escupir sobre la tumba de Pablo Cardenas.
You are talking to the wrong Cardenas.
Estás hablando con el Cardenas equivocado.
Luisa Rojas is going to have a child of Vicente Cardenas... The brother of the man she was supposed to marry.
Luisa Rojas va a tener un hijo de Vicente Cardenas... el hermano del hombre con quien se iba a casar.
Welcome to Cardenas.
Bienvenidos a Cardenas.
Here in Cardenas, you are close to Havana but very far away.
Aqui en Cardenas, estan cerca de La Habana pero muy alejados a la vez.
What brings you to Cardenas?
? Que lo trae a Cardenas?
- Mike Cardenas and Daniel Duluth.
- Mike Cardenas y Daniel Duluth.
Jesus Cardenas is a scumbag convict, and we're not talking about him.
Jesus Cardenas es un convicto, y no estamos hablando de él.
Cardenas.
Cardenas.
Jesus Cardenas.
Jesus Cardenas.
Jesus Cardenas and Jason Kent were two prisoners with the same taste in visitors.
Jesus Cardenas y Jason Kent eran dos prisioneros con el mismo gusto en visitantes.
Jesus Cardenas is in the same gang.
Jesus Cardenas está en la misma cuadrilla.
Mickey D. Brings the heroin to Jesus Cardenas and you trade him a woman for smack.
Mickey D. lleva la heroína para Jesus Cardenas y lo cambias por una mujer para golpear.
All three were bought by Maria Cardenas.
Los tres comprados por María Cardenas.
Cárdenas!
¡ Cárdenas!
He will talk to Fernando and King Juan.
¿ Cárdenas?