Deandra перевод на испанский
146 параллельный перевод
- Deandra?
- ¿ Deandra? .
Whoa, whoa, whoa. Deandra, we've been at this for days now.
Deandra, llevamos días entrenando.
Deandra. - Just 10 more minutes.
- 10 minutos más.
Deandra, move the pool table so you and your brother can lay some grout.
Deandra, aparta la mesa de billar para poner la lechada.
- I don't want to feel like this anymore, Deandra.
No quiero volver a sentirme así.
- I'll tell you how I am, Deandra.
- Te diré cómo estoy, Deandra.
How low can you sink, Deandra?
¿ Cómo puedes caer tan bajo?
I mean, look at your skin, Deandra.
Mira tu cutis, Deandra.
- Go get the dog, Deandra!
- Ve por el perro, Deandra.
Deandra, I'm your father.
Soy tu padre.
I only made four dollars, Deandra.
Llevo cuatro dólares.
Deandra, it's just some jerk gettin'into office... so he can get out for the payday.
Es un tonto que se presenta para un cargo público para conseguir la paga. Sí.
Deandra, a woman in politics is like a donkey doing calculus.
Una mujer en la política es como un burro haciendo cálculo.
- Deandra, we'll get this bribe... and we'll shove it right in your brother's face.
- Deandra, conseguiremos el soborno y se lo restregaremos a tu hermano.
- Deandra, you look sensational.
- Deandra, luces sensacional.
- This here is my daughter, Deandra.
- Ella es mi hija Deandra. - Hola.
Would you please welcome Deandra Reynolds?
¿ Podrían darle la bienvenida a Deandra Reynolds?
- You don't know that, Deandra.
- No lo sabes, Deandra.
Recently, it has occurred to me... that Dennis and Deandra stand to lose a lot of money because they're not my kids. They're gonna rub me out.
Últimamente, me puse a pensar que Dennis y Deandra perderán mucho dinero porque no son mis hijos.
We gotta add a little sweetening.
Hay que añadirle un endulzante. Deandra.
Oh, Deandra. Could you be a darling and run down and get Daddy some antifreeze?
¿ Serías tan amable de traerle a tu papi el anticongelante?
" Deandra...
- " Deandra...
Deandra, I know how to get the money back from Bruce.
Yo sé cómo quitarle el dinero a Bruce.
Deandra, if we're gonna pull this thing off... I gotta turn into a liberal yahoo just like Bruce.
Para que esto dé resultado tengo que ser un patán tan liberal como Bruce.
Oh, Deandra. Isn't that wonderful... that we'll need to use our fortune that my mother gave you... to shove at these kids!
¿ No es lindo que tendremos que usar nuestra fortuna, que mi madre te dio, para esa bola de niños?
Deandra, just... No. Think about what you're doing.
- Piensa en lo que haces.
Deandra, do you take this man to be your lawfully wedded husband?
¿ Aceptas a este hombre como tu legítimo esposo?
Congratulations, Deandra!
- ¡ Felicidades, Deandra!
They were trapped inside a burning building, Deandra.
Estaban atrapados dentro de un edificio incendiado.
Deandra, use your head.
- Deandra, usa la cabeza.
What about Deandra?
¿ Qué me dices de Deandra?
Did we not have a conversation about this, Deandra?
¿ No tuvimos una charla al respecto, Deandra?
I'm afraid not, Deandra.
Me temo que no, Deandra.
Deandra, what are you doing?
- ¿ Por qué la obedecen? - ¿ Qué haces?
And this elderly woman is my future mother-in-law deandra, the wealthiest drunk in new mexico.
Y esta mujer mayor es mi futura suegra Deandra, la más borracha más rica de nuevo México.
Only my son's whores are required to call me deandra.
Sólo las furcias de mi hijo tienen la obligación de llamarme Deandra.
- Oh, yeah, Deandra, you think I'm full of shit?
- ¿ Sí? ¿ Crees que estoy mintiendo?
I do not give a shit, Deandra.
Me importa una mierda, Deandra.
Oh, that's just my sister Deandra.
¿ Ella? Es sólo mi hermana Deandra.
- Lady Deandra?
- Lady Deandra.
- Oh, Lady Deandra...
- ¡ Lady Deandra...
Deandra, come and help me count my gold.
Deandra, ven a ayudarme a contar mi oro.
That's not the point, Deandra- - the point is it is my house and I should own it!
Ése no es el punto, Deandra. ¡ El punto es que es mi casa y debería ser el dueño!
I want in on this so I can screw over Deandra.
Quiero entrar en esto para poder fastidiar a Deandra.
Deandra, get on that stage.
- ¡ Vamos! Deandra, sube al escenario.
Deandra, this is wacky.
Deandra, esto es de locos.
Everybody, put your hands together for Deandra Reynolds!
Todos denle un gran aplauso a ¡ Deandra Reynolds!
Dee! - Hey!
- ¡ Deandra!
Deandra, thank you so much for responding
Deandra, muchas gracias por responder...
Deandra. Ah, my little girl.
Mi niñita.
Deandra!
¡ Deandra!