Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Dialed

Dialed перевод на испанский

934 параллельный перевод
Hope I got someone good dialed in.
Espero que funcione bien.
I've dialed Passy 14-33 for at least half an hour!
¡ Hace media hora que estoy discando Passy 14-33!
Miss Bolton - She dialed her office and got me.
Es la Srta. Bolton... llamó a la oficina pero contesté yo.
YOU DIALED, BUT...
Tú marcaste, pero...
Allison, I've dialed to many of these hotels my finger worn down to the 2nd knuckle.
He marcado tanto que los dedos se me han quedado por los nudillos.
I just dialed a number.
Acabo de marcar un número.
I was calling Murray Hill # - 509 7- - That's my husband's office- - and instead, I was cut into some other number that you dialed.
Estaba llamando a Murray Hill 3-5097... Que es la oficina de mi marido y en su lugar, me ha salido otro número que usted ha marcado.
You dialed a number for me just a moment ago- -
Usted marcó un número para mí hace un momento...
I naturally dialed the operator and told her to try it, and she did.
Llamé a la telefonista, le dije que lo intentara, y ella lo hizo.
- I've dialed 999. - Thank you, madam.
- ¡ He marcado el 999!
I dialed 999.
¿ Qué pasa aquí? - ¡ Buenas noches agente!
- I dialed 999.
He marcado el 999.
Well, "Nobody" just dialed the wrong number again.
Nadie se ha vuelto a equivocar.
I dialed the number.
Yo marqué el número.
I DIALED THE OPERATOR! THIS IS A RECORDING.
Esta es una grabación.
You dialed the right number.
El número es correcto.
Say... last night when you called him, you only dialed three digits.
Oye... la otra noche, cuando le llamaste, sólo marcaste tres números.
The number you dialed is not in service.
El número solicitado no existe.
- L-It's my home. - You have dialed an incorrect number.
- Marcó un número incorrecto.
- This is a recording. You have dialed an incorrect...
Marcó un número...
- Operator, I'm dialing Crestview 5-4699... and a recording said that I have dialed an incorrect number.
Operadora, marqué a Crestview 5-46-99... y una grabación dijo que era un número incorrecto.
Now I know I dialed the right number.
Sé que marqué el número correcto.
You have dialed incorrectly.
Ha discado un número equivocado.
I'm sorry. We are unable... to complete your call as dialed.
Lo siento, pero no podemos continuar con la llamada que había marcado.
- Yes I can, but that isn't... I dialed...
- Sí, pero no es... marqué...
The number being dialed was identified as MOLITOR 5901.
El número marcado fue identificado como Molitor 5901.
"The number you have dialed..."
"El número que Usted ha marcado."
Then you dialed 6902... knowing that your secretary in the living room would answer the phone.
Marcó el 6902 sabiendo que su secretaria contestaría la llamada.
You've dialed the wrong number!
¡ ¡ ¡ Se ha equivocado de numero!
The number you dialed is not in service right now.
El número marcado no está operativo.
We're sorry. Your call cannot be completed as dialed.
El número que marca sufre una avería.
We cannot complete your call as dialed. Please hang up and t...
No podemos completar su llamada con esa marcación.
We cannot complete your call as dialed.
No podemos completar su llamada con esa marcación.
That's in case you want to know the number they dialed.
En caso de que quieras saber el número que marcaron.
- Who dialed the phone for you, Speer?
- ¿ Quién te marcó el número, Speer?
[computer] Dont be upset... I dialed toll free!
No te molestes, era gratis.
Oh. Tango dialed it right under my nose.
Tango lo marcó delante de mí.
I just picked up the phone and dialed the pope. Mr. Pope. The big kahuna!
He cogido el teléfono y he hablado con el señor Papa. ¡ Lo más grande!
Your number was dialed. A woman asked Raoul if he wanted a lot.
Una mujer pregunta desde tu número a Raoul si quiere mucho.
He dialed your number.
Es tu número, llama a tu casa.
The number you have dialed is no longer in service.
El número que marcó no se está en servicio.
Michael, the number you gave Spiderman... has been dialed.
- Han marcado el número... - que le diste a Spiderman.
Gilmore was dialed into this guy.
Gilmore conoce a ese tipo.
We're unable to complete your call as dialed.
Su llamada no puede ser completada.
You know who you've dialed.
Usted sabe a quien llama.
I tried to, but every time I put in a dime and dialed, a condom popped out.
Lo he intentado, pero cada vez que metia una moneda, salia un condón.
She dialed suicide hotlines in her diapers.
Ya llamaba al teléfono de los desesperados cuando iba en pañales.
Oh, of course I realize I could have dialed that myself.
Y usted. ¿ Lo encontraron?
The number you have dialed is not in service.
El número que ha marcado no está en servicio.
- You have dialed an incorrect number.
- Marcó un número incorrecto.
I swear I dialed right.
Juraría que marqué bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]