Didn't you get my text перевод на испанский
40 параллельный перевод
You didn't get my text message?
¿ No recibiste mi mensaje de texto?
- Didn't you get my text?
- ¿ No recibiste mi mensaje de texto? - ¿ Mensaje de texto?
Didn't you get my text?
¿ No recibiste mi mensaje?
you didn't get my text.
No recibiste mi mensaje
Didn't you get my text?
¿ No tienes mi mensaje?
You didn't get my text?
¿ No recibiste mi mensaje?
You didn't get my text?
¿ No has recibido mi texto?
Didn't you get my text?
¿ No viste mi texto?
Didn't you get my text message?
¿ No recibió mi mensaje de texto?
Uh, didn't you get my text?
¿ No has recibido mi mensaje?
What, you didn't get my text?
¿ No has recibido mi mensaje?
Didn't you get my text?
¿ No recibiste mi mensaje de texto?
Didn't you get my text?
¿ No recibiste mi SMS?
You didn't get my text.
No recibiste mi mensaje.
So, if you didn't get my text, you're not...
Entonces, si no lo recibiste, no...
- Didn't you get my text?
- ¿ No has recibido mi mensaje?
Didn't you get my text?
- ¿ No has visto mi mensaje?
Didn't you get my text? Oh, my God.
¿ No recibiste mi mensaje de texto?
Uh, well, didn't you... didn't you get my text?
¿ No... no recibiste mi mensaje?
Didn't you get my text?
Tengo compañía, ¿ no recibiste mi mensaje?
Well, didn't you get my text?
Bueno, ¿ recibiste mi mensaje?
You didn't get my text?
¿ No has recibido mi mensaje?
- Didn't you get my text?
¿ No recibiste mi texto?
Didn't you... get my text?
¿ Qué no recibiste mi mensaje?
Guess you didn't get my text.
Supongo que no viste mi mensaje.
D-d-didn't you get my text?
- D d-no recibiste mi texto?
Didn't you get my text?
¿ No recibiste mi texto?
- You didn't get my text?
¿ No conseguiste mi texto?
Didn't you get my text?
¿ No te llegó mi mensaje?