Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Dimka

Dimka перевод на испанский

87 параллельный перевод
Stasja, Dimka, Lenka, Vera, Neljä...
Stasja, Dimka, Lenka, Vera, Nelja...
You know one of them - It's Dimka Solovyov.
Conoces a uno de ellos. Dimka Solovyov.
By the way, I got a letter from Dimka today.
" Recibí una carta de Dima.
- Isn't Dimka at home?
- ¿ Y Dimka no está en casa?
Don't you know Dimka?
¿ No conoces a Dimka o qué?
- Isn't Dimka at home?
- ¿ Y Dimka no está?
Dimka came down with German measles, I had the flu.
Dimka tenía la roséola, yo resfriada,... Un infierno.
All right, I'll tell him.
Dimka no está.
Is he Dimka's friend?
¿ Quién es ese, un amigo de Dimka?
- Dimka said he'd call me.
- Dimka tiene que llamar.
Dimka!
¡ " Dima es mío!
Dimka, with his whims and tonsils, was only an excuse, a trick, but actually it was me you wanted!
Dimka y sus enfermedades no eran más que un pretexto. ¡ Me necesitabas a mí!
Dimka looks more and more like you.
Dimka se está pareciendo a ti.
Look, I guess Dimka must have some music?
Dimka seguro tiene algo de música...
- About Dimka.
- De Dimka.
What about Dimka? Well, his grades are bad.
¿ Se sacó un dos?
Get dressed. Dimka may come any minute.
Vístete, Dimka puede llegar.
Flicking through Dimka's notebooks, you suddenly fell silent. Falling asleep right in the chair. Yes, or you phoned your daughter.
Hojeabas las libretas de Dimka, y cuando yo iba a ver, silencio :
And tell Dimka not to.
Y no olvides decirle a Dimka.
Young idiots, like your Dimka.
Unos idiotas, como Dimka. Por eso inventamos estas cosas.
I mean the letter Borka and I wrote. We were green idiots, just like Dimka.
Digo que nos portamos como unos inmaduros, unos idiotas, como Dimka.
Please don't call... Dimka an idiot.
Te ruego que no le digas idiota a Dimka.
So remember : Dimka is not an idiot, he's your son, and you're his father.
Pues bien, Dimka no es idiota, es tu hijo, y tú su padre.
He would've lived in Kherson now, and you never would've known about Dimka, and we wouldn't have had this nightmare!
¡ Él viviría con mi madre ahora, y tú no hubieras conocido a ningún Dimka!
Oh, so Dimka's a waste, is he? And your academician isn't?
¿ Entonces, lamentas lo de Dimka, y lo del académico?
Dimka doesn't even respect you, but you keep going : Dimka! Dimka!
Dimka no piensa en ti en lo más mínimo.
I decry on everything that I had before you, before that moment you took our Dimka, wrapped in his flannel blanket, into your arms, and you said, "Let's go home."
"Maldigo todo lo que hubo antes de ti. " Antes de ese instante en que tomaste a Dimka entre tus brazos... "... y me dijiste : "vamos a casa".
My darling, Dimka is your son.
" ¡ Querida, Dimka es tu hijo!
Because I called Dimka an idiot?
¿ Porque le dije idiota a Dima?
Besides... why would she be fighting for Dimka now?
Y ahora, ¿ por qué lucha ella tanto por Dima?
You were messing in Dimka's drawer?
¿ Abriste la gaveta de Dimka?
And it's not my fault that Dimka's the way he is.
Como no soy culpable de que Dimka sea así.
Listen... maybe we ought to tell Dimka?
Oye, ¿ y tú crees que se lo dirá a Dimka?
She doesn't want Dimka to know. But why?
No quiere que Dimka lo sepa, ¿ por qué?
After all they're Dimka's shoes.
Los zapatos son de Dimka.
And Dimka might not be able to cope with it when he knows the truth.
Y Dimka va a ahogarse en ella.
So you actually decided to tell Dimka that I'm not his real mother?
¿ Has decidido decirle a Dimka que yo no soy la madre?
- Yes. And when Dimka grows up and finds out that his own father had abandoned him to be raised by strangers, isn't that even more inuman?
¿ Y cuando se entere de que su padre dejó que lo criara gente extraña?
- To tell Dimka the truth.
- Decirle a Dimka la verdad.
I can't give Dimka to you.
No les puedo dar a Dimka...
Dimka.
Dimka.
Only I want to tell you... that Valya to me... is very...
Sólo quiero decirte que a Valka lo... ¡ Dimka!
Dimka?
Dimka.
Call up Valentin, please. I want to talk to Dimka.
Llama a Valentín Stepánovich, quiero hablar con Dimka.
Oh, sure, he stayed to do mathematics with Dimka.
Ah, sí, se quedó para repasar matemática con Dimka.
Tomorrow my wife Dimka is coming.
Mañana viene mi mujer Dimka.
- Ah, Dimka!
- Ah, Dimka.
Dimka's mine!
¡ Dima es mío! "
Dimka, Dimka...
¿ Dimka qué?
That Dimka is your son.
Que Dimka es tu hijo.
And you know what size Dimka wears?
Dimka calza 44.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]