Dingaan перевод на испанский
66 параллельный перевод
Dingaan botha.
Dingaan Botha.
Okay, Dingaan.
Bien Dingaan.
You're not much of the cheerleading type, are you, Dingaan?
No eres mucho del del tipo animador, ¿ no es así, Dingaan?
I'm losing it, Dingaan.
Me estoy perdiendo, Dingaan.
Dingaan!
Dingaan!
Dingaan.
Dingaan.
We're gonna be okay, Dingaan.
Nosotros vamos a estar bien, Dingaan.
Dingaan, you didn't do anything that every parent hasn't done 10 times a day.
Tom : Dingaan, no hizo nada que todos los padres no lo ha hecho 10 veces al día.
Dingaan?
Dingaan?
Dingaan :
Dingaan :
Dingaan, wearing his Faraday suit, is gonna climb over one of the big posts that generates the electrical fence right here on the opposite side of the ghetto at the closest proximity to the tether.
Dingaan, vestido con su traje de Faraday, va a pasar por encima de uno de los grandes mensajes que genera la cerca eléctrica aquí en el lado opuesto del gueto en la proximidad más cercana a la correa de sujeción.
Should buy Dingaan a little time.
En caso de comprar Dingaan un poco de tiempo.
After Dingaan makes it over the wall, he's gonna find his way to the base of that tether, and he's gonna set the explosives that will sever it.
Después Dingaan lo hace por encima del muro, él va a encontrar su camino a la base de sujeción que, y que va a establecer el explosivos que cortarlo.
Look, if Dingaan doesn't cut this tether, you're the one who's trapped.
Mira, si Dingaan no cortar esta atadura, usted es el que está atrapado.
Dingaan will cut the tether.
Dingaan cortará la cuerda.
Yeah, and how do we know that Dingaan here's not just gonna hop the fence and skedaddle?
Sí, y ¿ cómo sabemos que Dingaan aquí está no sólo va a saltar la valla y salir pitando?
Where's Dingaan?
¿ Dónde está Dingaan?
Dingaan and Hal's attack on the scorched Overlord's stronghold was a success - - a few fighters wounded, but no casualties.
El ataque de Dingaan y Hal a la fortaleza del jefe supremo quemado fue un éxito... unos pocos luchadores heridos, pero sin bajas.
Um, the militia troops that Dingaan connected with had transport. Oh.
Las tropas de la milicia que se unieron a Dingaan tenían trasporte.
Dingaan!
¡ Hay algo en el estanque!
Dingaan! There's something in the pond!
¡ Ayuda!
Denny?
! - ¡ Dingaan!
Dingaan!
¡ Ayúdame!
Dingaan's recon team was only supposed to scout a two-mile radius.
El equipo de reconocimiento de Dingaan sólo se suponía que exploraría un radio de 3 km.
Dingaan should have taken more people.
Dingaan debería haber tenido más gente. Idiota.
Whoa, whoa, Dingaan!
¡ Espera, espera, Dingaan!
Whatever Dingaan saw could be headed this way.
Sea lo que sea que Dingaan vio, podría venir por este camino.
Dingaan!
¡ Dingaan!
What is that thing on Dingaan?
¿ Qué es esa cosa en Dingaan?
Dingaan?
¿ Dingaan?
Dingaan got the foundry's backup generator started, so at least we got light and heat.
Dingaan ha hecho funcionar otra vez el generador, así que al menos tenemos luz y calor.
Dingaan, Tector, don't let anybody through.
Dingaan, Tector, don't let anybody through.
Dingaan, feeling brave today?
Dingaan, ¿ te sientes con valor hoy?
Well, Dingaan and Denny in the forward position ready to warn us when the Espheni are near.
Bueno, Dingaan y Denny en la posición adelantada están listos para avisarnos cuando los esphenis estén cerca.
Dingaan, come on!
¡ Dingaan, vamos!
They're gone, Dingaan!
¡ Están muertos, Dingaan!
Dingaan helped.
Dingaan ayudo.
Dingaan : Ah, not to worry.
Font color = "# 804040" Dingaan : ¡ Ah, no se preocupe.
Except Dingaan.
Excepto Dingaan.
Dingaan and Matt crop-dusted the last of the skitters.
Dingaan y Matt cultivos desempolvó el último de los skitters.
Dingaan, get him in the truck!
Dingaan, ¡ mételo en el camión!
Dingaan, grab the comms truck.
Dingaan, coge los comunicadores del camión.
Cochise and Dingaan can join us after they figure out that damn Espheni hub.
Cochise y Dinagaan pueden unírsenos luego que descifren el maldito eje Espheni.
Uh, Dingaan.
Dingaan.
He's going to get Dingaan, and he's going to get Cochise, and I need you to go join them.
Traerá a Dingaan y a Cochise, y necesito que vayan a reunirse con ellos.
Maybe I can go in and see what Dingaan saw - -
Quizás pueda ir y ver lo que vio Dingaan...
That thing gave Dingaan and me one hell of a headache.
Esa cosa nos dio a Dingaan y a mí un dolor de cabeza infernal.
Dingaan, get him something to cool him down.
Dingaan, consigue algo para enfriarlo.
Dingaan.
- Dingaan.
Help me!
¡ Dingaan!
Dingaan...
- Dingaan...