Dipper перевод на испанский
649 параллельный перевод
You can almost reach it and grab the big dipper by the hand.
Casi puedes alcanzarlas y agarrar la Osa Mayor con las manos.
♪ And the Dipper dips to the Milky Way ♪
Y la Osa va a la Vía Láctea
There's Tim McCrum's, and there's the Lichee... and there's the Tin Dipper.
Están el bar de Tim McCrum, el Lichee... y el Tin Dipper.
It's a lovely night, and the moon and the stars and the Dipper.
Es una noche preciosa, la luna... las estrellas, y la Osa Mayor.
But if I ever hear another peep outta you about the sun, moon or stars, I promise you by the big and little dipper, that you won't be only talkin'about stars, you'll be seein''em!
Pero si vuelvo a oír otra palabra más sobre el sol, la luna o las estrellas... te prometo por la Osa Mayor y la Osa Menor... que no sólo hablarás de las estrellas, las verás también.
There's the Big Dipper.
Ahí está la Osa Mayor.
Farola, faroli His barrel belly's dipper lipped
Tiene barriga de barril y labios de cucharón
Let's go on the rollercoaster and the chute and the dipper. Let's go on everything.
Vamos a subir a la montaña rusa, en el látigo, en todo.
Dad says we all meet later at the Big Dipper Saloon.
Lo que significa que nos reuniremos más tarde en el saloon Big Dipper.
They're getting drunk at the Dipper.
¿ Me ha oído? Se están emborrachando como cubas en el saloon.
They made me flip my Little Dipper and fall for a guy who's in love with the lady in black.
Fueron las culpables de que ame a un tipo, que ame a la Mujer Murciélago.
Find the Big Dipper.
Busquemos la Osa Mayor.
The tiny fire point above the Dipper, the Polaris.
Esa lucecita arriba de la Osa Mayor, la Estrella Polar.
- Reach with the dipper.
. Usa el jarro.
Throw me the dipper, Bob.
Dame el cacillo, Bob.
How'bout the dipper, Bob?
¿ Quieres darme el cacillo?
The Big Dipper.
La Osa Mayor.
Littlest dipper on its Swanny Way.
La Osa Menor en su camino cisneante.
Something awful unfemale about a snuff-dipper, don't you think so, John?
Hay algo poco femenino en inhalar tabaco, ¿ no crees, John?
- You're a terrific dipper.
- Eres un gran bailarín.
Yeah : " For a dumb-ass sheep-dipper, you sure been bothering us.
Sí, claro : "Siento dispararle, pero nos ha estado dando problemas".
Not the same dipper.
No del mismo cucharón.
The problem is some people haven't been put in the dipper... and poured back on the world.
Pero algunos no han sido puestos en la Osa Mayor y echados nuevamente en el mundo.
That's the answer. You got to be placed into the dipper... and poured back down on the world, and then men will see your good works... and glorify God Jehovah.
Una persona tiene que ser puesta dentro de la Osa Mayor regresar al mundo y después los hombres verán sus buenas obras glorificando a Dios Jehová.
It's Dipper's stuff.
Son de Dipper.
He's outside working with Dipper.
Afuera, entrenando a Dipper.
Because Dipper needed it.
Porque Dipper lo necesitaba.
Dipper's a contender.
Dipper es un contendiente.
You see that uppity Tom fetch me a dipper of water, nice and polite?
¿ Has visto que ese Tom me ha traído agua muy amablemente?
You just fill me this dipper mighty quick.
Llena este cazo, y rápido.
- Fetch me a dipper of water, nigger.
- Tráeme un cazo de agua, negro.
I'm afraid you're right, Dipper.
Temo que tienes razón, Dipper.
Looks like another full moon tonight, Dipper.
Parece que tendremos otra luna llena esta noche, Dipper.
- I don't think that'd fit into our plans.
No creo que vaya con nuestros planes, Dipper.
- Wrong.
Te equivocas, Dipper.
Well, Dipper, nice work.
Bueno, Dipper, buen trabajo.
Hope they make it, Dipper.
Espero que si, Dipper.
- l don't think that'd fit into our plans.
No creo que vaya con nuestros planes, Dipper.
You make notice some of the more familiar constellations such as the Big Dipper.
Puedes notar algunas de las constelaciones más familiares...
One of the easiest constellations to recognize lies in the northern skies. In North America, it's called the Big Dipper.
Es muy fácil reconocer una constelación boreal llamada, en EE.UU., el Gran Cucharón.
It was the tail of a great bear which the ancient Greeks and Native Americans saw instead of the handle of a dipper.
La cola de un gran oso. Lo que para griegos e indios americanos era el asa del cucharón.
The Big Dipper constellation today in North America has had many other incarnations.
La constelación conocida en EE.UU. como Osa Mayor tuvo otras encarnaciones.
A million years ago, there was no Big Dipper.
Hace un millón de años, no existía la Osa Mayor.
Here, we're traveling hundreds of light-years circling all the way around the stars of the Big Dipper.
Estamos viajando cientos de años luz rodeando todas las estrellas de la Osa Mayor.
This is the Lama Clan's well-known Dipper Formation
Es la famosa formación del Clan del Lama
Although it's the same Dipper pole style there's no wooden pile here
Aunque se practique parecido No hay maderas aquí
The Big Dipper constellation today in North America has had many other incarnations. Every culture, ancient and modern has placed its totems and concerns among the stars.
En la Universidad de Cornell con energía y vemos si podemos hacer la materia de la vida.
Here, we're traveling hundreds of light-years circling all the way around the stars of the Big Dipper.
En condiciones ideales, los ladrillos se mezclan dando moléculas parecidas a ácidos nucleicos y proteínas.
Of small planets to look after. Elizabeth, have we any report on that star missing from the big dipper?
Elizabeth, ¿ Hay noticias de esa estrella que ha desaparecido de la Osa Mayor?
" And with his dipper He skimmed the pot
"Y con su cacillo, él fregaba la perola" "Traca, traca, traca"
A million years ago, there was no Big Dipper.
Y no había plantas antes del origen de la vida.