Do what you want to do перевод на испанский
23,507 параллельный перевод
- Why do we always have to do what you want to do?
¿ Por qué siempre tenemos que hacer lo que tú digas?
I don't know. What do you want me to say?
No sé. ¿ Qué quieres que te diga?
So, Jacob, have you thought about what you might want to do for summer camp this summer?
Jacob, ¿ has pensado qué quieres hacer en el verano?
- What is your regimen for this? - You know, I do want to ask you,
¿ Cuál es tu rutina?
What do you want? To live, grow old, be happy.
Vivir, envejecer, ser feliz.
What do you want to do?
¿ Qué quieres hacer?
- What do you want me to say?
- ¿ Qué quieres qué te diga?
What do you want me to tell her?
¿ Qué deseas que le diga?
What do you want to talk about?
¿ Sobre qué quieres hablar?
What do you want me to do?
¿ Qué quiere que haga?
Okay! What else do you want to hear?
¿ Entendido?
What else do you want to hear?
- ¿ Cuál es tu problema? - ¿ Qué más quieres escuchar?
What else do you want to hear? Why can't you tell the truth?
¿ Por qué no puedes decir la verdad?
Are you sure this is what you want to do?
¿ Estás seguro de que esto es lo que quieres hacer?
- ( doorbell rings ) - What do you want to bet that's balls?
¿ Qué te apuestas a que son las pelotas?
Do you want to tell me what happened?
¿ Quieres decirme qué ha pasado?
What do you want to do with me, you evil witch queen?
Qué desea hacer con yo, que el mal reina bruja
- Let me know what you want me to do.
- Dígame lo que quiere que haga.
Now, what-what I was actually gonna say is do you want to print your boarding pass at the airport and use their ink instead of ours, but I like that yours ended with sex.
Lo que iba a decir en realidad es que imprimieras tu billete en el aeropuerto y usaras su tinta en vez de la nuestra, pero me gusta que tu frase haya acabado con sexo.
What do you want me to say?
¿ Qué quieres que te diga?
Hey, what do you want to do after work tonight?
Oye, ¿ qué quieres hacer después del trabajo?
What do you want me to do?
- ¿ Qué quieres que haga?
I hurt yourself if you do not tell what I want to know.
Te haré mucho daño si no me dices lo que yo quiero saber.
- So what do you want to do now?
- ¿ Entonces qué quieres hacer ahora?
- You know what I want to do?
- ¿ Sabes qué quiero hacer?
What do you want to be?
¿ Quién quieres ser?
You're all so sure about what I'm supposed to feel and what I'm supposed to do, but then you just... do whatever you want.
Todos estáis tan seguros sobre lo que se supone que debo sentir y lo que se supone que debo hacer, pero luego, hacéis lo que queréis.
We taught you how to be a lady, a princess. What do you want? A degree?
Te enseñamos a ser una dama, una princesa. ¿ Qué quieres, una carrera?
What do you want me to do, chase you through an airport?
¿ Qué quieres que haga, perseguirte por un aeropuerto?
Do you want to know what it says?
¿ Quieres saber lo que dice?
So what do you want to do about it?
Entonces, ¿ qué es lo que quiere hacer al respecto?
I don't want to do any of those things, because what they don't allow me to do is put on those headphones and tune you out.
No quiero hacer ninguna de esas cosas porque lo que no me permiten hacer es ponerme esos auriculares - y dejarte de oír.
What do you want to do, take me with you?
¿ Acaso quieres llevarme contigo?
What do you want to know?
¿ Qué quiere saber?
What would you want me to do if it were you lying there?
¿ Que quisieras que haga si fueras tú la que yace ahí?
What do you want me to tell Misha?
¿ Qué quieres que le diga a Misha?
Okay, Lily, here's what I want you to do.
Bueno, Lily, esto es lo que quiero que hagas.
Do you actually want to know what he worked on?
¿ De verdad quieres saber en qué trabajaba?
Well, what do you want us to do?
Bueno, que quieres que hagamos nosotros?
What do you want me to say?
Que quieres que diga?
What do you want to eat?
¿ Qué quieres comer?
What do you want to ask?
¿ Qué quieres preguntar?
What's the first thing you want to do when we go back?
Subtitulos Traducidos Por AngieKD y Subido Online por Kari para KoreaDescargas ¿ Cuál es la primera cosa que quiere hacer cuando volvamos?
- And you want to do what for him?
- Y que quieres hacer lo que para él?
What do you want me to do?
¿ Que quieres que haga?
What do you want me to do?
Bueno, ¿ qué quieres que haga?
What do you want me to say?
¿ Qué quieres que diga?
Yes, that's exactly what I want you to do.
Sí, eso es precisamente lo que quiero que hagas.
You do not want to know what happens to me when I drink tequila.
No quieres saber... lo que me ocurre cuando bebo tequila.
Wait. What do you want to know?
Espera. ¿ Qué quieres saber?
- What do you want me to say?
- ¿ Qué quieres que diga?