Doesn't really matter перевод на испанский
1,355 параллельный перевод
It doesn't really matter.
No importa.
Bad people? Bad, good, it doesn't really matter.
Mala, buena, en realidad no importa.
It doesn't really matter who.
En realidad no importa quién.
How do I pick? It doesn't really matter.
- Realmente no importa.
It really doesn't matter.
en realidd no importa.
It doesn't really matter cos l won't be in any of the pictures.
supongo que no importa porque no estaré en ninguna de las fotografías.
Oh, well, I guess if I'm a little plump it doesn't matter, cos l won't really be...
Oh, bueno, supongo que si estoy un poco gorda no importa, ya que no estaré...
Doesn't matter really.
no es que importe.
Natural or supernatural, it doesn't really matter.
Naturales o sobrenaturales, da igual.
It really doesn't matter.
Eso no importa.
But what you want really doesn't matter, right?
Pero lo que quieres no importa, ¿ no?
Well, it doesn't really matter anyway, because he may not even be here.
Bueno, de todos modos no importa, porque quizá ni esté aquí.
It doesn't really matter. I mean, the woman makes out with everyone.
La mujer se besuqueó con todo el mundo.
Oh, well, doesn't really matter anyway, does it?
Oh, bueno, entonces realmente no importa ¿ O, si?
It doesn't really matter what he thinks.
No me importa lo que piense.
It doesn't really matter.
– No importa.
- It doesn't really matter how many years ago it was. But he had a spider named Jesse... Jesse the spider.
– No importa hace cuanto haya sido, pero él tenía una araña llamada Jesse, Jesse la araña, y cada vez que poníamos un disco de Willie Nelson, empezaba a bailar, bailaba el cha-cha.
- It doesn't matter, really.
No importa, de verdad.
Actually, it doesn't really matter what i believe.
¿ qué haces aquí? En realidad no importa demasiado lo que yo crea.
I guess it doesn't really matter now, anyway, how it got out.
Supongo que eso ya no importa más.
You see, Lex, it doesn't really matter.
Lex, realmente no importa.
Doesn't really matter. I'll figure it out one way or another.
Bueno, no importa, lo averiguaré de una forma u otra.
Well anyways, it doesn't really matter how long we have to wait.
Bueno, no nos importa tener que esperar hasta el día del juicio final.
Well, doesn't really matter.
Bueno, en realidad no interesa.
It doesn't really matter how you got there.
Realmente no importa cómo llegaste allí.
In the end. it really doesn't matter what's a trick and what's true.
Al final, realmente no importa que es un engaño y que es verdad
How, why... doesn't really matter now.
Cómo... por qué... Realmente ahora no importa.
Doesn't really matter.
No importa.
I suppose it really doesn't matter any longer.
Supongo que ya no importa.
How, why doesn't really matter now.
Cómo... por qué... Realmente ahora no importa.
And whether you wanna call a thumb... a finger or a digit... for the sake of this discussion, it doesn't really matter.
Y si lo llaman pulgar, dedo o dígito, para esta discusión, en verdad no importa.
It doesn't really matter.
Eso no importa.
I suppose the new house doesn't matter really.
Te advierto qúe a m lo del chalet me da igúal.
- It doesn't really matter anyway.
- Igual no importa.
No, really, it doesn't matter.
- De verdad, no importa.
We're calling it a loan, but it really doesn't matter.
Lo llamaremos un préstamo, pero realmente no importa.
But it doesn't really matter whether you believe me or not.
Pero en realidad no importa si me crees o no.
But that doesn't really matter to him.
Pero eso no le importa.
It doesn't really matter.
La verdad es que no importa mucho.
- Well, it doesn't really matter.
- Bueno, en verdad no importa.
# DOesN'T really matter If yOu're Old and grey
# No importa si estás viejo y gris #
# DOesN'T really matter If the sun dON'T shine
# No importa realmente si no brilla el sol #
# T's all right, IT's OK # DOesN'T really matter If yOu're Old and grey
Subtítulos :
# DOesN'T really matter If the sun dON'T shine
# De veras no importa que el sol no brille #
Well, she's not really my wife, but it doesn't matter -
Bueno, no es mi esposa, pero eso no importa...
The thing is, there's a question of whether he's... at what point he recognizes you doesn't really matter.
La pregunta es si él- - hasta qué punto reconoce que túu en verdad no importas.
Doesn't really matter, right?
Realmente no importa, ¿ correcto?
Then it really doesn't matter | that much, does it?
Entonces eso no importa demasiado, ¿ o sí?
It really doesn't matter whether we throw a banquet or not
Esto realmente no importa si lanzamos un banquete o no
renegades or pirates, it really doesn't matter.
renegados o piratas, realmente no importa.
It doesn't really matter right now.
Ahora no importa demasiado.
matter 86
matter of fact 310
doesn't exist 45
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
doesn't matter to me 33
matter of fact 310
doesn't exist 45
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't work 73
doesn't ring a bell 98
doesn't look like it 59
doesn't everyone 24
doesn't matter anymore 16
doesn't look good 35
doesn't add up 30
doesn't work like that 18
doesn't it bother you 35
doesn't work 73
doesn't ring a bell 98
doesn't look like it 59
doesn't everyone 24
doesn't matter anymore 16
doesn't look good 35
doesn't add up 30
doesn't work like that 18
doesn't it bother you 35