Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Don't go near him

Don't go near him перевод на испанский

79 параллельный перевод
"And if someone has the plague, " don't go near him.
Y si alguien tiene la plaga... no ande cerca
Don't go near him, mistress.
No te acerques a él, mi señora.
- Now, but don't go near him.
- Pero no te le acerques.
Don't go near him!
¡ No se acerquen a él!
I WANT YOU TO KEEP HIM UNDER SURVEILLANCE, BUT DON'T GO NEAR HIM.
Quiero que lo mantengas bajo vigilancia, pero no te le acerques.
Billy. Please, don't even go near him.
Billy por favor, ni siquiera te le acerques.
Don't go near him.
No se acerque a él.
Don't go near him, Brigadier!
No se le acerque, brigadier! No se le acerque.
Don't go near him. He's probably more interested in getting to the drill head than he is in us.
Probablemente esté más interesado en el taladro que en nosotros.
No, don't go anywhere near him.
No, no se le acerque.
Don't go near him!
No se le acerque.
Jessica, don't go near him!
Jessica, ¡ no te le acerques!
You and your Mr. Grimsdyke. Now, remember, I don't want you to go anywhere near him.
Recuerda que no quiero que te le acerques.
Whatever you do, Count, don't go near him.
Sea lo que sea que hagáis, Conde, no os acerquéis a él.
Don't go near him, Herbert. I'm afraid, too.
- Herbert, no te acerques a él.
- Don't go near him.
- No vayas. - ¡ No te acerques a él!
No! No, Meg, don't go near him!
- No te acerques.
Don't go near him.
No te acerques a él.
Don't go near him.
No vayas cerca de él.
Don't deal to him, don't give it to him, don't fucking go near him.
No le vendas droga, no se la regales.No te acerques a él, carajo.
I don't want to go near him.
No quiero que se me acerques.
- Don't you go near him! - She's pregnant. Pregnant?
No te acerques a él.
Don't go near him!
¡ No se le acerquen!
Don't go near him.
No te le acerques
You can't handle the animal, don't go near him.
Si no puedes con el animal, no te acerques a él.
The guy is evil. Don't go near him. He's Brian's monster.
El tipo es diabólico no te acerques a él.
They don't wanna go near him.
No le quieren cerca.
Don't you ever go near him again!
¡ Nunca vuelvas a acercártele!
Hide, don't go near him.
¿ Qué otro camino hay para huir? Por la calle de allí ;
Don't go near him, Elliot.
No te acerques a él, Elliot.
Don't go near him anymore.
No te acerques a él nunca más
Don't go near him.
No te le acerques.
Don't go near him.
- No te acerques a él.
When he regains consciousness, don't go anywhere near him.
Cuando recupere el conocimiento no quiero que te acerques a él.
We don't need to go near him.
No necesitamos acercarnos a Ian.
The Trickster? - Dad, no, don't go near him.
- Papá, no, no te acerques.
The other black guys don't go near him.
Los otros negros no se le acercan
Don't go near him.
Nadie se mete con él.
Whatever you do when you go in there, don't let him come anywhere near you.
Ahora, hagas lo que hagas, cuando entres allí, no dejes que se acerque para nada.
You don't go near him.
No te le acerques.
Ken, whatever you do, don't go near him.
Ken, hagas lo que hagas, no te le acerques.
Don't let him go near the dog.
Cida, no dejes que se acerque a ese perro.
Don't go near him, little boys
No se acerquen a ella, pequeños
Veronica, don't go near him.
Verónica, no te acerques a él.
I know you don't want me around John, for whatever reason, but I promise I won't go near him.
Sé que no me quieres cerca de John, sea cual sea la razón, pero... Te prometo que no me acercaré.
Go, and don't worry about Yura. I will be near him.
Vete y no te preocupes por Yura, voy a cuidar de él.
Go on, don't let my son come anywhere near me... but tell him I love him a lot. Please,... and that's forever.
Vete, no dejes a mi hijo que venga a verme, y dile que lo quiero mucho, por favor, y cuídalo siempre.
You don't go anywhere near him.
No vas a acercarte a él.
I don't want you to do it, I don't want you to go near him.
No quiero que lo hagas, no quiero que estés cerca de él.
I don't want George and Nina to go near him either, just...
Tampoco quiero que George y Nina estén cerca de él.
No! Don't go near him.
¡ No, no te acerques a él!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]