Don't look перевод на испанский
49,785 параллельный перевод
Look, everyone here knows what it's like to be hurt by a hero, don't they?
Todos aquí saben lo que es que un héroe te lastime, ¿ no?
- Don't look at that.
- No mires eso.
Look, what you don't understand is I'm the best dad in the world when I'm not there. No.
No entiendes que soy el mejor papá del mundo cuando no estoy ahí.
Look, I don't want to leave!
¡ No quiero irme!
Look, Ward, don't do this.
Ward, no hagas esto.
Have you considered this might be someone hired to make us look bad at a time we don't wanna look bad?
¿ Pensaste que puede ser alguien contratado para darnos una imagen negativa cuando queremos evitar eso?
look... I don't know the guy.
Mire, no lo conozco.
Look, don't you see?
¿ No te das cuenta?
Look, if we don't do something soon, you're gonna have a dead man on your bed.
Si no hacemos algo pronto, tendrás un muerto en tu cama.
Look, I don't know, okay?
- No sé, ¿ está bien?
You don't look well.
No se ve bien.
You don't look fine.
No te ves bien.
Don't just look around.
No mires afuera.
Jessica Jones, do yourself a favor and don't look for John Raymond.
Jessica Jones hágase un favor y no busque a John Raymond.
Look, I'd love to help, but I don't know shit.
Me encantaría ayudar, pero no sé una mierda.
- Look, I don't know what...
- No sé... -...
Look, I don't need to be here.
No necesito estar aquí.
All these brownstones look the same, don't they?
Todos estos adosados parecen iguales, ¿ verdad?
Look, I don't like to fight.
No me gusta pelear.
Look, I just don't want to see him lose everything that he's worked hard for.
No quiero que pierda todo por lo que tanto ha trabajado.
Look, I don't give a shit what you guys are doing... down here in your secret cave thing.
Me importa un carajo lo que estén haciendo aquí abajo en su cueva secreta.
I don't know what the hell's going on, so I look in her lesson planner and it's the same thing, Izzy just groups of five all over the pages.
No sé qué demonios estaba sucediendo, así que miré en su programa de lecciones... y era lo mismo, Izzy... sólo líneas de cinco en todas las páginas.
Look, I don't care if my mother did kill that dog!
Mira, no me importa si mi madre mató a ese perro.
Look, don't be so emotional.
No te pongas tan histérica.
Look, all I wanted was for Brian Jr. to have a father, but we don't want to be with a man who doesn't want to be with us.
Mira, solo quería que Brian Jr. tuviera un padre, pero no queremos estar con un hombre que no quiera estar con nosotros.
No, don't look.
No mires.
I don't know, I gotta... try my best, just look at my own shit, you know?
Debo intentar ver mis propios problemas, ¿ sabes?
Hey, look, man, i know you don't wanna be in here.
Escucha hombre, sabes que no me gusta estar aquí.
My horses don't look anything like this.
Mis caballos no se ven así.
All right, look, I don't want to over-write this thing.
De acuerdo, escuchad, no quiero sobreescribir esto.
- Look good? - I don't know. What do you think?
¿ Cómo lo ves?
I don't want to do that. All right, look, all these people are in here today because they don't have people who love them and get them shit on Valentine's Day. All right?
Mirad, toda esta gente está aquí hoy porque no tienen a nadie que les quiera ni les haga mierdas por San Valentín.
I don't want to clear everybody out. I'm saying why are we running out of the bar to-to look
No quiero que se vayan, digo que por qué vamos a irnos del bar para mirar
You certainly don't look like my son.
Lo que no pareces es mi hijo.
- Look, I don't think Trey knew what he was doing.
Joe, no creo que Trey supiera lo que estaba haciendo. ¡ ¿ Qué?
Look, you don't need to try and impress me anymore, okay?
Mira, ya no tienes que tratar de impresionarme, ¿ de acuerdo?
I mean, look, I don't wanna brag, but I'm a pretty great teacher.
Escucha, no quiero presumir, pero soy un excelente maestro.
So, look, I... I don't know when I'll be back.
Bueno, mira, no... no sé cuando volveré.
Yeah, but the injuries, they don't look fresh.
Sí, pero las heridas no parecen recientes.
Look, I don't expect you to understand the price you have to pay for greatness.
No entiendes el precio que hay que pagar por la grandeza.
Oh, no, you don't want to look at that one.
No, mejor no veas ese.
Look, I don't play that Michael Myers shit!
¡ Mira, no jugaré esa mierda a lo Michael Myers!
Look, I don't think we should be going looking for those things. Devon :
Mira, no creo que debamos ir a buscar esas cosas.
Jamal : Look, you don't know what he's been through.
Mira, no sabes por lo que ha pasado.
Don't look at me.
No me miren.
Alright, we look alike, but we don't think alike except when it comes to this guy.
De acuerdo, parecemos iguales, pero no pensamos igual excepto cuando tiene que ver con este chico.
Look, I don't feel good strolling or eating, or seeing anyone, or talking to anyone.
Mire, no me siento bien ni caminando, ni comiendo ni viendo ni hablando con nadie.
Central European brand clothes usually don't look good - on us Finns because we don't have curves. But look at you.
La ropa de marca de europa Central por lo general no se ve bien en las finlandesas porque no tenemos curvas.
Okay, you look at me and tell me that you don't love me.
Bien, mírame y dime que no me amas.
Look, I don't want you staying here too late, Ezekiel.
No te quedes muy tarde, Ezekiel.
- Don't look at me. - Look at Jacob.
No me mires.
don't look up 32
don't look at me 835
don't look back 187
don't look away 37
don't look down 124
don't look so sad 30
don't look around 16
don't look at the camera 19
don't look at me like that 376
don't look now 88
don't look at me 835
don't look back 187
don't look away 37
don't look down 124
don't look so sad 30
don't look around 16
don't look at the camera 19
don't look at me like that 376
don't look now 88