Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Don't you ever sleep

Don't you ever sleep перевод на испанский

83 параллельный перевод
- Don't you ever sleep?
- ¿ Acaso nunca duerme?
Don't you ever sleep?
¿ No duerme nunca?
Don't you gpuers ever get any sleep?
¿ Nunca duermen?
Don't you ever want to go to sleep?
Pero, ¿ es que tú nunca duermes?
Don't you ever sleep?
¿ Tú nunca duermes?
Don't you ever sleep?
¿ Es que nunca duerme?
Don't you ever sleep, Cooper?
¿ Usted nunca duerme, Cooper?
Don't you ever sleep? Nine cowboys, four Indians, twelve Arab horsemen, four lascars, two with scars, two dowagers.
Nueve vaqueros, cuatro indios, doce jinetes árabes, cuatro lascares, dos con cicatrices, dos viudas ricas.
Man, don't you ever sleep lieutenant?
¿ No duerme nunca, teniente?
Don't you ever sleep?
¿ Alguna vez duerme?
Don't you ever sleep?
- ¿ Es que nunca duerme?
Don't you two ever sleep?
¿ Uds. nunca duermen?
- Don't you ever lose sleep over it?
- ¿ No le quita nunca el sueño?
Don't you ever dare to sleep again!
¡ No os atreveréis a dormir otra vez!
Don't you ever sleep in a bed?
¿ Nunca duermes en una cama?
- Oh, don't you ever sleep?
- Oh, Tú nunca duermes?
First, don't you ever sleep?
Una : No duermes nunca?
- Don't you ever sleep?
- ¿ Nunca duermes?
- Don't you ever sleep? - Sleep?
- ¿ Alguna vez duermes?
Don't you ever sleep?
¿ Nunca te da el sueño?
Don't you ever sleep?
Nunca duermes?
[JEREMY] Don't you guys ever sleep here? I mean, don't you even get tired?
¿ Ustedes no duermen nunca?
And when you're dead, you don't get to sleep ever again. Which means no more dreams.
Y cuando mueras, ya nunca más podrás dormir... y eso significa que no soñarás.
Don't you ever sleep?
Estoy estudiando.
Don't you ever sleep?
¿ Nunca duermes?
- Don't you ever sleep?
- ¿ Es que no duerme nunca?
Did you ever go to sleep in the late afternoon and wake up after dark and you don't know what goddamn day it is?
¿ Alguna vez se quedan dormidos al atardecer y se despiertan cuando oscureció y no saben que día es?
Don't you ever sleep?
- Henry. ¿ Nunca duermes?
Don't you fucking guys ever sleep?
Malditos ¿ Nunca duermen?
Don't you ever sleep at night?
¿ Qué hace en la noche, nunca se duerme?
You don't care if I ever sleep again, do you?
No te importa si vuelvo a dormir otra vez, verdad?
Don't you guys ever sleep?
¿ No dormís nunca?
- Don't you ever sleep?
- ¿ N unca duerme?
Well, now that you can't sleep together... but you still sleep together... don't you ever get just, like... super horny?
Ahora que no pueden dormir juntos, aunque duermen juntos, no te pone... súper excitado?
- Don't you ever sleep? - l'm not sleepy.
- ¿ No duerme?
Don't you ever sleep?
- ¿ No duermes jamás?
Don't you ever grow fond of the men you sleep with?
¿ No te pasa de atarte... a los hombres con los que te acuestas? ¿ enamorarte?
Don't you ever sleep?
¿ No duermes?
Don't you ever sleep?
¿ Acaso nunca duermes?
Don't you ever sleep, Karl?
¿ Es que nunca duermes, Karl?
I don't suppose you've ever run a sleep clinic have you?
Nunca has dirigido una clínica de sueño, ¿ no?
Christ, Mr. Bridge, don't you ever sleep?
Por Dios, Sr. Bridge, ¿ usted nunca duerme?
Don't you ever sleep?
¿ No duermes nunca?
- Don't you ever sleep?
- ¿ Tú nunca duermes?
Don't you ever get any sleep?
¿ Nunca duermes?
No. Did it ever occur to you that maybe she don't want to sleep in there without Grady?
No. ¿ No se te ocurrió que tal vez ella no quiere dormir allí sin Grady?
- Don't you ever sleep?
- ¿ Qué nunca duermes?
Don't you ever sleep?
¿ No ha dormido?
Don't you ever sleep?
¿ Que no duermes nunca?
- Don't you ever sleep?
- ¿ Aún no se duermen?
- Don't you ever sleep?
- ¿ No duermes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]