Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Dozy

Dozy перевод на испанский

139 параллельный перевод
- Dozy, oaf.
- Qué grosero torpe.
And take your bandook, you dozy Welshman!
¡ Y toma tu mosquete, atontado!
SIT DOWN, YOU DOZY OLD COW.
¡ Siéntate, vieja vaca!
- Right, you dozy lot...
- Bien, so atontados...
"Mairzy doats and dozy doats, and I'll be home for Christmas."
"Tres tristes tigres comían trigo en un trigal. Volveré a casa por Navidad".
Move it you dozy lot!
Muévanse, vagos.
Dozy bastard, Banks.
Banks, estúpido bastardo.
And try and look a little less dozy than usual.
Y trata de verte un poco menos atontado de lo normal.
He calls his home "Xanadu", not in reference to "Citizen Kane", but as tribute to the hit single by Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick Tich.
Él llama a su casa "Xanadu", no en referencia al "Ciudadano Kane", sino como homenaje al éxito de Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick y Tich.
- Shut up, you dozy scab!
- ¡ Cállate, postilla!
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats And liddle lamzy divey
Mairzy Doats y Dozy Doats Y la divertida pequeña lamzy
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats And liddle lamzy divey
Mairzy Doats y Dozy Doats Y la divertida pequeña lamzy
- Wouldn't a dozy doctor live here?
- ¿ Un doctor no viviría aquí?
I don ´ t suppose you got a shot of them, you dozy bugger?
¿ No se suponía que tenías una buena visión de ellos, idiota?
It ain't "mairzy doats and dozy doats" out there.
Debo decirte que esto no es dulce y suave
You dozy fucking bastard!
- Sí. Gilipollas de mierda.
Get out of me way, you dozy bollix!
¡ Apártate, zombi!
I said, "It's taking so long, you dozy turd, " it's taking so long because you have let the public transport service " of this country run into the ground.
Y yo le dije, " estamos tardando mucho, estúpido de mierda estamos tardando mucho porque tú has hecho que el transporte público de este país esté por el suelo.
If you two get dozy, just take a little nap on the couch.
Si ustedes dos se sienten soñolientos, simplemente tomen una pequeña siesta en el sofá.
Have you forgotten those guns, you dozy prat?
¿ Ya olvidaste esas armas, retardado mental?
Give us it here, dozy bastard.
Dame eso, maldito dormilón.
Dozy cow.
Vaca tonta.
And two years later, another hotel, dozy git left it behind again!
Y dos años más tarde, en otro hotel, ¡ ese atontado la olvidó de nuevo!
Well, lads, when I heard that I thought to myself, we're gonna have to show those dozy fuckers a thing or two about robbing O'Donnell's jewellery factory.
Pues cuando oí eso, muchachos, pensé : les tendremos que mostrar a esos jodidos cómo se debe robar... la Fábrica de Joyas O'Donnell.
Follow them, you dozy quack!
- ¡ Pues los seguimos, médico loco!
Fan-dabby-dozy tastic.
Requetefantástico.
Mairzy doats and dozy doats And liddle lamzy divey A kiddley divey, too
Las yeguas comen avena y los corderitos comen hierbas y la cabrita, también.
We had a lovely life, until hand feeding and bedtime stories... made us fat and dozy... and a big bad fox called boredom got in.
Tuvimos una vida preciosa, hasta que la mano que alimenta y los cuentos para la hora de acostarse... nos hicieron gordos y perezosos... y un zorro malo y grande llamado aburrimiento llegó.
Pumped up with fresh oxygen they can easily out manoeuvre the dozy silversides
Inflados con oxígeno fresco, pueden manejar fácilmente entre los adormecidos pejerreyes.
Are you outta your mind, you dozy...
Estas mal de la cabeza,...
Then you mistake your wife for a dozy housemaid, general.
Entonces la toma por una criada tonta.
- Then fuck off home, you dozy cow!
- Entonces lárgate a casa. ¡ Vaca idiota!
You always were, you dozy bastard!
Tú siempre lo estás, bastardo dormilón.
You got the boot as well, you dozy pillock.
- Tu recibiste la patada también, marmota!
Just get off the line, you dozy cow.
Sólo salga de la línea, vaca idiota.
You're falling behind again, you dozy bollox.
Te estás quedando atrás de nuevo, bolas perezosas.
Your dozy face makes a great target.
¡ Sus caras perezosas hacen un excelente blanco!
Right, Donny, I've had enough of with this dozy cunt, wire him up.
De acuerdo, Donny, suficiente, conéctalo.
Has anyone ever told you you need glasses, you dozy git!
Ponte gafas, inútil!
Dozy mare.
Abombada.
It's Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick and Tich.
Es Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick y Tich.
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, and Tich.
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick y Tich.
For your information, Pete Townshend, at one point, almost quit The Who, and if he had, he would have ended up in this group, thus making it Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich, and Pete.
Para que sepas, en un momento, Pete Townshend casi deja a The Who, y si lo hubiera hecho habría terminado en este grupo que se llamaría Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich y Pete.
Role model now? ( chuckles ) Dozy little wannabe.
Sólo quiero saber qué pasó qué sabe, y qué no le dice a la policía.
Dozy lot.
Perezosos...
But you don't have to be a dozy and own up to it.
¡ Al trote!
- Telephone number, you dozy bugger.
Espera un momento.
Dozy bugger.
Maldito bribon.
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats
Mairzy Doats y Dozy Doats Y la divertida pequeña lamzy
( Ghost ) Boo! ( Punch ) Oh, dozy boo!
Oh, ¡ buuu buuu!
You dozy cow!
Estúpida vaca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]