Drones перевод на испанский
1,732 параллельный перевод
It's been verified by our drones, Sir.
Nuestros "drones" así lo confirmaron.
Well, if they're drones, they got to get their commands from somewhere, right?
Bien, si son naves con piloto automático, deben de recibir sus órdenes desde algún lado, ¿ verdad?
This is where the drones came from.
De aquí es de donde los drones provienen.
So we launched a drone strike based on faulty intel.
Así que lanzamos un ataque de drones basado en información defectuosa.
They get us to drone Khalid.
Hacen que ataquemos a Khalid con drones.
Brody knows that you and Walden ordered a drone strike against a madrassa full of kids.
Brody sabe que Walden y tú ordenasteis un ataque de drones - contra una madraza llena de niños. - ¿ Y?
Only that you and Walden went to great lengths once before to cover up the drone strike.
Solo que Walden y tú ya hicisteis mucho en el pasado para cubrir el ataque de drones.
Out of the sky, as if thrown by an angry god, a drone strike hits and destroys all of them.
Del cielo, como si fuera lanzado por un dios enfadado, un ataque de drones les golpea y les destruye a todos.
It was Bill Walden who championed a fledgling drone program, which has since degraded Al-Qaeda to the point of irrelevance.
Fue Bill Walden quién abogó por un incipiente programa de drones, el cual ha degradado a Al-Qaeda al punto de ser irrelevante.
Now, D.E. used to make high-end batteries for military drones, hybrids, laptops.
Ahora, D.E. solía hacer baterías especializadas para aviones no tripulados militares, híbridos, laptops.
So while the rest of us are running around with swords and muskets, he'll have jets and drones.
Así que mientras los demás estamos corriendo con espadas y mosquetes, tendrá jets y aviones no tripulados.
Searing drones, rumbling synths and echoing cries for the apocalypse.
Zumbidos atronadores, sintetizadores estruendosos y aullidos resonantes para el apocalipsis.
Six years in, we were still just lowly cubicle drones, watching our bosses take home obscene bonuses while we were stuck with entry-level salaries.
Tras seis años aún éramos modestos esclavos que trabajábamos en cubículos y mirábamos a nuestros jefes llevarse bonificaciones obscenas mientras nosotros seguíamos con salarios básicos.
They attack our drones at night, and try to kill me during the day.
Atacan nuestros drones de noche, y tratan de matarme de día.
The drones watch everything.
Los drones vigilan todo.
Jack, we've got two drones down.
Jack, derribaron dos drones.
- You have two drones offline.
- Dos drones fuera de línea.
Jack better find those drones and get'em flying.
Más vale que Jack ponga a volar esos drones.
Jack has fixed all the drones recently.
Arregló todos recientemente.
Two drones shot down today. Ten fuel cells stolen in just over a month.
Dos drones derribados en un día, 10 pilas de combustible robadas en un mes.
We can cover the remaining rigs with drones in the field.
Podemos cubrir las demás plataformas con drones.
I'm tasking the drones to defensive positions.
Voy a mandar los drones a posiciones defensivas.
Tower, we're going offline soon, but drones are already mobile and executing.
Torre, vamos a desconectarnos pronto, pero los drones ya están ejecutando.
The drones will handle it.
Los drones se van a encargar.
The drones will handle this.
Los drones se van a encargar.
Vika, the drones are firing on survivors.
¡ Los drones les están disparando a sobrevivientes!
Be sure and report that the drones killed the crew from one of our own ships.
Di que los drones mataron a la tripulación de una nave nuestra.
We're here for security and drone maintenance.
Nosotros trabajamos en seguridad y mantenimiento de drones.
The drones killed her entire crew.
Los drones mataron a toda su tripulación.
Now, I know we're low on drones, but, requesting one to sweep the area.
Ya sé que tenemos pocos drones pero solicito que uno recorra la zona.
You just repair drones.
Tú solo reparas drones.
Keeps your drones confused.
Confunde a los drones.
The drones are programmed...
Los drones están programados...
Permission to task two additional drones?
¿ Permiso para asignar dos drones más?
Tasking the other drones back to rig support.
Enviando los demás drones a apoyo de plataformas.
Drones are unreliable.
Los drones son poco fiables.
Phase Two was drones.
La segunda fase fueron los drones.
Drones! Get inside!
¡ Drones!
They will issue orders to their squadrons of drone pilots.
Y ellos le darán órdenes a cada escuadrón de drones.
- Deploy all drones!
¡ Desplieguen los drones!
All battle groups deploy drones.
Desplieguen todos los drones.
Our drones are our heat shield.
Los drones nos protegen del calor.
Surveillance drones saw what happened.
Los drones de vigilancia vieron lo que pasó.
- You would've hated it. - Susan, if we'd had drones back then, I wouldn't have had to drop bombs on God knows how many thousands of noncombatants.
- Susan, si hubiéramos tenido aviones no tripulados en ese entonces, no habría tenido que arrojar bombas a Dios sabe cuantos miles de no combatientes.
If Alex did her research, your drones are already mounting a search and rescue party.
Si Alex hizo su investigación, Los drones ya están montando una búsqueda y de rescate.
- ¡ Drones!
- ¡ Zánganos!
No, if Jim hadn't gone to New Hampshire, if Dantana hadn't come up to cover for him, if West hadn't been on the drone panel, if 17 different things hadn't conspired in just the right order, we wouldn't be sitting here.
No, si Jim Harper no hubiese ido a New Hampshire, si Dantana no hubiese venido a cubrirlo, si West no hubiese estado en el debate sobre los drones, si 17 cosas no hubiesen acontecido en el orden exacto, no estaríamos sentados aquí.
There's a wire report about a drone strike in the FATA
Hay un informe sobre un ataque con drones a la FATA
You heard about the latest drone strike?
¿ Oíste del último ataque con drones?
Drone strike.
- Ataque con drones.
- Drone strike.
- Ataque con drones.