Début перевод на испанский
1,168 параллельный перевод
We debut in Rome, then we have to film a TV special, a tour through northeastern Italy, we're going to Argentina...
Debutamos en Roma, luego tenemos que grabar un especial para TV, una gira en el Veneto, vamos a Argentina...
Tiger Debut
Principio del Tigre
Tiger Debut
El principio del Tigre
Last night was your debut as Casanova, wasn`t it?
Anoche fue tu debut como Casanova, ¿ no?
Congratulations on your television debut.
Felicidades por su debut en TV.
" the long-awaited debut of Erica Benton.
El tan anticipado debut de Erica Benton.
You'll make your debut soon.
Tu combate será pronto.
- We can be late.
Pero es su debut.
Unnoticed by the dinosaurs, a new creature whose young were born live and helpless was making its timid debut.
Mientras, crías que nacían vivas e indefensas hacían su tímido debut.
Down here, the first humans made their debut around 10 : 30 p.m. on December 31st.
Aquí abajo, aparecen los humanos hacia las 22 : 30 del 31 de diciembre.
He made his debut with the 5th.
La "quinta" fue su debut...
Because this is the orchestra with whom he made his debut.
Precisamente porque con esta orquesta él hizo su debút.
brace yourselves for a debut.
Preparaos para el debut.
guess we'll be making our big debut in the buff. yeah, looks like it.
- Tendremos que hacer nuestro gran debut sin ropa. - Eso parece.
Imagine what it was like, say. hundreds of thousands of years ago. soon after the discovery of fire.
Aquí abajo, los primeros humanos hacen su debut... alrededor de las 22 : 30 del 31 de diciembre.
The cube, for example, represented earth. These four elements, they thought, make up terrestrial matter.
Mientras, crías que nacían vivas e indefensas hacían su tímido debut.
Condorman and Laser Lady make their debut next week.
Condorman y Chica Láser hacen su debut la semana que viene.
But Lotte Lindenthal wants you as her partner in her comedy debut here.
Pero la Srta. Lindenthal quiere que sea su compañero... en una comedia que protagoniza.
An early start tomorrow forJanet's debut on Good Morning Denton.
EL inicio temprano de mañana del debut de Janet en "Buenos dias Denton".
Dorsey, get in there and warm up the team for Mr. Magnum's debut.
Dorsey, sal al campo y calienta al equipo para el debut de Magnum.
Your debut!
Tu debut!
And the comedy find of the year, making his television debut,
Y el humorista revelación del año en su debut televisivo :
You'll see. In the most bizarre debut in recent times, a self-styled comedian named Rupert Pupkin appeared on The Jerry Langford Show...
En el debut más estrambótico de los últimos tiempos, un humorista singular llamado Rupert Pupkin apareció en El Show de Jerry Langford...
Finally, after many postponements a Saturday night was set aside to debut "Wait."
Por fin, después de tantas postergaciones un sábado por la noche iba a estrenarse "Espérame".
That's my debut at the market place!
Ese es mi debut en el mercado!
- He's really coming out, John.
- Realmente va a hacer su debut, John.
- I made my debut at the Grand Theatre.
- Yo debuté en el Grand Theatre.
Can't you see me opening up in L. A?
¿ Te imaginas mi debut en Los Ángeles?
We're all very excited about her. Maybe if you play your cards right, we might just let you present her in her film debut.
- Podría tener un papel para debutar en la película?
Miss Stratten,
Miss Stratten, Yo vi su debut en "rodamientos".
I'm just getting started.
Tranquilo, es sólo un debut.
Were you the person who booked our divine singer for her debut in London?
¿ Es cierto que fue usted el que dio a nuestra diva la oportunidad... de debutar en Londres?
I'm looking forward to the American debut of Alexander and Natalia Masurov.
Tengo muchas ganas de ver el debut de Alexander y Natalia Masurov en EE.UU.
You will enjoy your horse and when I return tonight we will celebrate your horse and the entering the wine business and...
Disfrutarás tu caballo y cuando vuelva esta noche... celebramos por tu caballo y por tu debut en el negocio del vino y...
Leon's long-awaited debut as a lead vocalist.
El muy esperado debut de León como vocalista principal.
It's very nice of her to let us use her place to debut your photographs.
Es muy amable de su parte el dejarnos usar su casa para mostrar tus fotos.
It is a great privilege to make its television debut here with us tonight.
Es un gran privilegio que haga su debut en televisión aquí con nosotros esta noche.
First I ask myself what I'm doing here, Then I'm pretending it's just a debut in a bigger and newer theatre,.
A veces, me pregunto qué estoy haciendo aquí... y luego, me parece que nunca lo hemos dejado... y que se trata de un debut en otro teatro un poco más grande.
To celebrate your debut.
Para celebrar tu debut.
We're celebrating my debut into the world of prostitution.
Estamos celebrando mi debut en el mundo de la prostitución.
Tonight McBundy's department store... is delighted to welcome you to the day view... of a truly remarkable young designer start.
Esta noche, el centro comercial McBundy ´ s... se complace en presentarles el debut... de una joven diseñadora muy notable.
Yea. My big debut.
- Sí, es mi gran debut.
- A boy will make his debut today.
Esta noche uno de nuestros chicos está haciendo su debut profesional.
A warm reception at a young... Which makes its debut here.
Saludemos cordialmente a un joven... que está haciendo su debut aquí en American Bandstand.
Tonight you make yourdebut as Lady Macbeth.
Si Esta noche harás tu debut como Lady Macbeth.
Are you scared of making your debut?
¿ Por qué lloras? ¿ Estás asustada por tu debut?
I would much rather make my debut in something else.
Hubiese preferido debutar con cualquier otra obra.
You have a wonderful voice, you are very beautiful and you're making your debut in a great theatre.
Mira, tienes una maravillosa voz, eres muy hermosa... y vas a hacer tu debut en un gran teatro.
"brilliant debut by young singer who at the Iast moment substituted Mara Cecova."
"Brillante debut de la joven cantante... que en el último momento sustituyó a Mara Cecova."
Woody's big debut on Spencer for Hire.
Gran debut de Woody en Spencer for Hire.
His professional debut tonight, and he forgets about it.
Esta noche es su debut profesional y se olvida de eso.